Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: bias – смещение, предвзятость, уклон;
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=170&mesg_id=7509
7509, RE: bias – смещение, предвзятость, уклон;
Послано pl, 16-04-2018 00:01
bias – смещение, предвзятость, уклон; косой, косо, по диагонали; склонять, настраивать; см. «bi - , bis –»; bias – косая или диагональная линия; из французского «biais» - уклон, склон, скос, косой, в переносном значении – выгодный, значимый; из старофранцузского «biais» - сторона, косо, против шерсти; происхождение неизвестно. Возможно из провансальского и староокситанского «biais», родственного старокаталанскому и сардинскому, через народнолатинский *(e) bigassius, из греческого «ἐπικάρσιος» - нискось, наперекор, крест-накрест, под углом (у Вейсмана: έιικάρσιος – головою вперед, стремглав; поперечный, косой; поперечник, диагональ – Дунаев), из «ἐπί» (см. «upon») - на, по, об + «κάρσιος» - косой, наклонный; из PIE *krs-yo-, суффиксальной формы от корня *sker- (1) – рубить, резать.
1675: BIAS (biais, F.) – груз, привязанный на одной стороне чаши, повернутый по движению чаши (весов), таким образом, что бы чаша поварачивалась в этом направлении; отклонение, изгиб; To BIAS (biaser, F.) – устанавливать наклон чего-либо, отклонять, наклонять; (1826): наклон на одну строну, отклонение; It. bieco; L. obliquus.
Дворецкий: oblique : 1) косо, вкось, наискось, вбок; 2) косвенно, скрыто; obliquus, a, um: 1) направленный в сторону, боковой; косвенный, косой, наносимый сбоку; профиль; 2) наклонный; покатый; сбоку, со стороны, косо; вкось, вбок, в сторону; 3) косящийся, завистливый; смотреть искоса или косо; 4) кривой, изогнутый, извилистый; 5) побочный, неединоутробный; 6) иносказательный, двусмысленный; 7) грам. относящийся к другому слову, косвенный; непрямой, косвенный.
1828: OBLIQUUS – косой, кривой, боковой; из λίξ (криво? У Вейсмана: λέχριος – косой, все косо или криво, т.е. худо; вкось, на бок, в сторону: λικριφίς – в сторону, сбоку. Или из ob – к, перед, против; вследствие, из-за, ради, для; в обмен на + liquo, avi – делать жидким, разжижать, растоплять, плавить; очищать, процеживать, промывать; освобождать от лишнего; Germ. lechen, Eng. «leak» (к лакаю или лижу, см. «liquor» - Дунаев). Крайне сомнительная этимология. У Де Ваана этимологии нет.
Вероятно, здесь большая группа слов, связанная с «обло» - круглый. Даль: облый, (от оболокать, огибать кругом, как видно из прочих производных), сиб. обельной, круглый, округлый, кругловатый, о (за) кругленный, более в значении: круглобокий, валом, цилиндром, скалкой. Полный, плотный, толстый. Он человек сырой, облый. кур. орл. тучный, тяжеловатый. | Выпуклый, рельефный. Обельно сиб. кругом, вокруг, в окружности, по всему околотку, отчего вероятно (если это не искажен. обильно) обельма ж. кур. вор. множество, пропасть. Облость ж. круглина, округлость долгого тела, цилиндричность; | тучность, полнота тела; | выпуклость, рельефность. Обловатый, округлый, круглястый, округловатый; -тость ж. кругловатость. Облина ж. то же, как свойство. Обел, облец м. вал, круглый валет, скалка; цилиндр. Обел, стар. крепостной, раб, круглый холоп, в отличку от кабального. Облыш, обляш, кругляш, окатыш, галька, голыш. Связь слова облый со словом обливина, облонок, оболонь, болонь, и оболокать, облекать, а стало быть, и с волочить, волок, очевидна (сюда и «облик» - «лик», «облако», «яблоко» - «apple» (нем. apfel), «обличаю»).
Фасмер: облый о́блый "округлый", обл, обла́, о́бло, укр. вíблий, др.- русск., цслав. обьлъ, болг. о́бъл, сербохорв. о̏бао, о̏бла "круглый", словен. óbǝl, óblа ж., чеш., слвц. oblý, польск. оbɫу, н.-луж. hobli. Праслав. *оbьlъ из *оbvьlъ: ср. лит. арvаlùs "круглый", др.- исл. valr – то же, а также вал II, вали́ть. Ср. также во́бла. Отсюда обля́к "круглый полоз саней, на которых можно ездить и летом", олонецк. Вероятно, в основе звукоподражательные – «кап» - «соп, сап» - цапаю (хапаю) - цапал – палю – более – обол (более, полный, полый) и весь ряд (см. выше у Даля - Дунаев).
Тогда – оболокаю – БЛК – BLQ – BIQ, ср. обычное в ит. «белянка» - «blanc» (фр.) – «bianco» (ит.); площе (площадь) – «place» (англ., фр.) - platz (нем.) – «plaza» (исп.) -«piazza» (ит.). Кроме того, можно рассматривать и русское «бок» (к «пух», «пуще» - «бух» - «бог»; тюрк. «бахча»). БК – BS.
Прим. Судя по определению, обол и обелиск – не сюда, а к «палка». ПЛК – ПΛΚ – ВΛΣ. Обол `Энциклопедия Брокгауза и Ефрона`:(όβολός) — монета, шестая часть драхмы; употреблялся у греков как единица веса и как единица стоимости. Серебряные О. были в ходу уже в доисторическую эпоху: в Гиссарлыке Шлиманн нашел серебряные брусочки, из которых каждый составлял, по весу, 1/3 вавилонской серебряной мины. Пригоршня (δραχμή) таких брусочков составляла следующую высшую денежную единицу — драхму (держу – ДРЖ – ΔΡΧ). Обол (от греч. obolos - палка, вертел) - греческая мера веса и серебряная монета; приравнивалась к 1/6 драхмы. Вес аттического о. - ок. 0,73 г. Чеканились монеты стоимостью в два о. (диобол), три о. (триобол), четыре о. (тетробол) и т.д. До чеканки монет в Греции о. называли железные прутики; рука взрослого человека могла вместить шесть таких прутиков, что составляло драхму. Зварич В.В. Нумизматический словарь. Львов, 1979. С. 122-123; Казаманова Л.Н. Введение в античную нумизматику. М., 1969. Сюда же – «obelisk».