Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: barren – бесплодный
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=170&mesg_id=7722
7722, RE: barren – бесплодный
Послано pl, 02-08-2018 10:40
barren – бесплодный, неплодородный; пустой, скудный; бесплодная земля, пустошь, см. «bare»; barren – (из старофранцузского «baraigne, baraing» - стерильный, бесплодный, возможно, в изначальной форме – «brahain»); вероятно из германских языков;
1675: BARREN (bebarende, Belg., unberend, Sax.) – бесплодный, пустой, сухой, жалкий; (1826): скудный: G. obairan – стерильный, бесплодный; Arm. brehan, F. brehaigne, D., B. bar – пустыня, неплодоносный. Греческий ряд: έρήμα – пустынные места, безлюдье, пустыри; έρεμα – в одиночестве; έρημάζω быть оставленным в пустынном месте, быть брошенным, одиноким; έρημία – пустынное место, пустыня; степь; одиночество, уединение; покинутость; лишенность, отсутствие, недостаток; опустошение, разорение; έρήμος – пустынный, безлюдный; покинутый, брошенный; одиноко живущий; лишенный; не имеющий наследников; решаемый в отсутствие обвиняемого или ответчика, заочный; пустыня, безлюдная местность; έρημόω – опустошать, разорять; лишать; оставлять, покидать; освобождать, избавлять; έρήμωσις – опустошение; έρημωτής – опустошитель, разоритель; έρήμη – заочное судебное разбирательство или решение; обвинять заочно, вынести приговор заочно; пустота.
1) Палю, паленый – ПЛ (Н) – ПΛ (Ν) – ПР (М) – (П) ΣРМ - BRN;
2) Оберу, обобранный, обобрать – ББР (Н) (Т) – BBR (N) T - bebarende, Belg.
Отсюда и названия – Barmia (Permia) которым обозначались и Кольский полуостров и Предуралье, итальянская река Parma, на которой стоит одноименный город («Википедия» (en.): «…. как маленькая столица, город получил скромный ручеек, который частенько пересыхал». Название дано этрусками. В рамках «НХ» - территории Европы, пустынные территории к моменту прихода войск Русь-Орды. Кстати, и спаленные тоже. В Европе выжжены, практически все леса на равнинах.
Надо полагать – сюда и Бретань. «Википедия» (русс,, en.): Бретань (фр. Bretagne, брет. Breizh; галло Bertaèyn) — регион на северо-западе Франции, составляет большую часть одноименной исторической области. Соответственно и Британия (Britain, лат. Britannia, Brittania, Old French Bretaigne (откуда и Modern French Bretagne), Old English Breoton, Breoten, Bryten, Breten (also Breoton-lond, Breten-lond), Πρεττανικαὶ νῆσοι (the Prettanic острова), жители – Πρεττανοί.
Вполне вероятно, что сюда и Брабант: «во времена Меровингов (известен) как pagus Bracbatensis (от bracha — новый, bant — регион)» (ср. «bracha» и «Breizh»), т.е. по схеме – палить (сюда и πόλις, πόλατος) – пустые земли (сюда и слово «пряжу», откуда Прага (как чешская, так и польская - Prague) и, вероятно, Paris и «епархия» («parish»).
В рамках этого предположения обретает смысл и название «Англия», как «угол» (ср. русское «медвежий угол», т.е. не обжитые, пустынные места).
Кстати, Бретань еще имеет название «Арморика» (лат. Armorica, Aremorica). Общепринятая версия («Википедия» (русс.): «Топоним «Арморика» происходит от галльского словосочетания are mori («на море») и суффикса - ika, использовавшегося для географических обозначений. Ср.: брет. Armor «Армор (прибрежные территории Бретани)», ar mor «море»; валл. ar y môr «(на берег) у моря»; лат. ōra maritima «поморье», латыш. jūrmala «взморье».
В принципе, все логично, «яр» + «море». Вторая составляющая – «rica», собственно «reich» - государство. Но, учитывая вышеизложенную версию о происхождении Британии (не сбрасывая со счетов и версию с «берег»), можно предположить, что Арморика – то же, что «bare» - пустынный, только в греческом исполнении. Ср. έρήμα – пустынные места, безлюдье, пустыри; а отсюда выплывает и версия о названии «America», хотя мне ближе греческое άμερές – неделимость, άμερής – не состоящий из частей, но, если читать как ά = «не» + «μερές» - мера, то получим «бескрайняя, неизмеренная», ср. άμετρος – безмерный, несметрый; несоизмеримый; несоразмерный; не знающий меры, неумеренный (дословно «не» + «мерить»).
Прим. Возвращаясь к Ермаку. Уже отмечал (см. «dream»), что Ермак, это, скорее всего, производное от Ιερεμίας (Иеремия, Ерема). Пророк Иеремия обличал иудейских царей и знать. Т.е. в основе греческое έρήμη – обвинять заочно (в одиночестве). С другой стороны, Ермак покорял неизведанные земли, пустыню (έρήμος, έρημάζω).
Вероятно, именно при Романовых появилось это имя. Точнее – имя данное романовскими историками.
Граница отсечения – царствование Ивана Тирана (IV), как его называли на западе. До этого – князья, с этого момента – цари (κύριος), κύρος – власть, право, сила. Вероятно, именно с Романовых начинается засилие греческих (возвратных) слов в русском языке. Логично, учитывая претензии на Царь-Град (+ проливы) и первичность крещения Руси Христом (Андреем Первозванным). Кроме того, надо учесть любовь Романовых (особенно сильно проявилось при Екатерине II) давать греческие названия местностям. Весь юг буквально утыкан «древнегреческими» названиями, да и деревню Егошиху окрестили Пермью.