Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Варяг
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1905&mesg_id=1929
1929, RE: Варяг
Послано guest, 09-09-2013 19:46
Не знаю, я придерживаюсь точки зрения, что все это "короб" - "крб", в.т.ч. и обратное прочтение. А простонародном говоре, барка вполне заменяема "варка". Всего-то буква. Тем более, что слово возвратное. Есть же слово "карбас". Со словом "овраг" может быть и "об" (обруч, обло) - круг и "рог".
Фасмер выводит из корня "враг"
овраг овра́г род. п. -а, др.-русск. врагъ (Сузд. летоп. под 1373 г., Двинск. грам. ХV в.; см. Соболевский, ниже), болг. овра́г. Как правило, исходят из *вьрагъ от виръ "ключ (вод.), стремнина (в реке)", вьрѣти "бить ключом" (см. Соболевский, РФВ 66, 346 и сл.; Преобр. I, 636; Младенов 372), но это затруднительно в семантическом отношении. С др. стороны, предполагали происхождение из чув. vаrаk "овраг, долина, дупло", vаr "овраг, долина", тюрк. öz "внутренность"; см. Бенцинг, ZfslPh 20, 109 и сл. Прочие сближения еще менее правдоподобны: из тюрк. оvа "долина, ущелье" и тур. rаh "дорога" (Маценауэр, LF 12, 180) или из гот. aurahi "могила" или греч. ὀρυχή "рытье, ров" (вопреки Миклошичу (Мi. ЕW 228), Гроту (Фил. Раз. 2, 499)). Недостоверно также сравнение с греч. ῥήγνῡμι "рву, разрываю, разбиваю, вонзаю", гомер. ῥωξ, род. п. ῥωγός ж. "трещина, щель" (вопреки Буличу (ИОРЯС 4, 1497 и сл.)). Диал. бара́к "овраг", ряз. (РФВ 68, 11), скорее связано с байра́к, буера́к. •• <В пользу заимствования из др.-чув. vаrаk высказывается в последнее время Прицак (ZDМG 104, 1954, стр. 132). Возражения против этой этимологии у Дикенмана (Sybaris 18 и сл.) весьма слабы. – Т.>

Но тут, на мой взгляд, явная замена "л" - "р". Тюркские параллели, как мне кажется, заимствованы из славянских. Греческое сразу отметаю, там "regnum" - это слово "режу".