Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Висла
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1905&mesg_id=1967
1967, RE: Висла
Послано guest, 18-06-2013 23:40
Насчет Вислы:
The name was first recorded by Pliny in AD 77 in his Natural History. He uses Vistula (4.52, 4.89) with an alternative spelling, Vistillus (3.06). The Vistula River ran into the Mare Suebicum, which is today known as the Baltic Sea. The root of the name Vistula is Indo-European ultimately from proto-Indo-European. The diminutive endings -ila, -ula, were used in many Indo-European language groups, including Latin (see Ursula).
In writing about the Vistula River and its peoples, Ptolemy uses the Greek spelling, "Ouistoula". Other ancient sources spell it "Istula". Pomponius Mela refers to the "Visula" (Book 3) and Ammianus Marcellinus to the "Bisula" (Book 22), both of which names lack the -t-. Jordanes (Getica 5 & 17) uses "Viscla" while the Anglo-Saxon poem Widsith refers to it as the "Wistla".<1> 12th century Polish chronicler Wincenty Kadłubek called the river Vandalus from the Lithuanian "vanduo", meaning "water". Jan Długosz in his Annales seu cronicae incliti called the Vistula "White river": "a nationibus orientalibus Polonis vicinis, ab aquae condorem Alba aqua ... nominatur".
Ничего не объяснили. То, что окончание «-л» означает реку, мы и так знали.
Nazwa Wisła ma ponad 2000 lat. Pierwsza wzmianka spisana po łacinie pochodzi z roku 7-5 r. p.n.e. na wystawionej w Porticus Vipsania mapie Agryppy oraz wzmiance Pliniusza o rzece Viscla. Od V wieku Vistla (Divisio orbis terrarum). W okresie tym dorzecze Wisły zasiedlone było od południa przez plemiona celtyckie, a od północy przez plemiona wschodniogermańskie.
W wiekach od II w. – IV w., pod nazwą Viscla – Gaius Iulius Solinus, Pliniusz Starszy, Klaudiusz Ptolemeusz. Ptolemeusz podał także nazwy i siedziby plemion nad Wisłą: Wenedów, Gythonów, Galindów. Wisła u rzymskich historyków uchodziła do Bałtyku zwanego wówczas Morzem Swebów, łac. Mare Suebicum; Tacyt I wiek, lub Zatoki Wenedzkiej (II wiek) – „de internis eius partibus Alba, Guthalus, Viscla amnes latissimi praecipitant in oceanum”. W germańskiej tradycji pisanej nadwiślańskie lasy (Widsidh) są ojczyzną Wandalów, Sasów i innych plemion germańskich, chociaż w rzeczywistości pochodzą one ze Skandynawii.
Wincenty Kadłubek nazywał Wisłę Vandalus, wyprowadzając nazwę rzeki od imienia Wandy, a tę od wyrazu vanduo, oznaczającą w jęz. litewskim wodę; podobnie jak Ptolemeusza rzeka Odra Ouiádou (=woda, rzeka). Natomiast Jan Długosz w Annales seu cronicae incliti ... nazywa Wisłę rzeką Białą „a nationibus orientalibus Polonis vicinis, ab aquae condorem Alba aqua ... nominatur”.
Najdawniejszą formę można próbowano odtwarzać jako *Wīstlā, czy wykazać związek z pierwiastkiem *weys „płynąć”, lecz z braku nawiązań w toponimii i braku morfemu *Wīstl- w historycznych językach, można przyjąć, że jest to nazwa przejęta przez ludy indoeuropejskie od wcześniejszych mieszkańców<15>.

Хорошо у Тацита – затоки венедские. Еще поляки пишут что возможно от «weys» - поток (płynąć). Вот плюнули, так плюнули. Кстати, вот вам и англ. «way». В русском сохранилось как «вести». Вспомните, «вода» - «веду».
Кстати, «весь», как обозначение реки, см. «вясци» (ниже). Может и так – два раза «река» ВЕСЬ (ВИС) + ЛА (водный корень «-ль» на всем пространстве Евразии – Лена, Илим, Или. Ну и Нил – тоже).

Корнеслов Шимкевича:
1. Церк. веду, вести, в. луз. wedu, wesz, н. луз. wadu, wascz, богем. – wedu, westi, слов. – wedem, wesi, кра – vedem, vesti, серб. – водити… лрус – вяду, вясци (это литовско-русское, гордым литовцам не читать, а то крыша съедет). Кстати, Шимкевич пишет не лужицкий язык, как теперь принято, а лузацкий. Ну-ка, где у нас Лузитания? Вот то-то же.
Лит. – wodu, westi. Латыш. – weddu, west, санскр. – важу, греч. – βάδειν, лат. – vadere (идти), шв. – vadu, нем. – watten (переходить в брод).
Кстати, в «Географическом лексиконе Российского государства» есть река Висим – приток Камы и еще одна – приток реки Утки, впадающей в Чусовую.

У Дьяченко – «висть» - орудие зрения. Кстати, не отбрасываю вероятность, что Висла от «вижу», «видная». У Срезневского – вистьный – очевидный, явный. Например так – висть + ула (река). Действительно, Висла река немаленькая.

Очень интересно у Трусмана – wihsle (лат), фин. – vihma, эст. – wihm – дождь. Ср. река Висла = лат. Wisna. Только эстонский с финским здесь не причем, там явно наша «хмарь» проглядывает. Но в общем работает на версию с "весь" (вис)
А может «вихля»? Вихляет она, извилистая. Там и вправду полно излучин.
Вот что пишут в книге «Маяк современного просвещения и образованности» 1840. В разделе «История, география и археология древнеславянского мира»
http://books.google.ru/books?id=ibgaAAAAYAAJ&pg=PA132&lpg=PA132&dq=%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE%D1%87%D1%8C&source=bl&ots=nk9Cx58OT7&sig=dySWvrIO56jOQVEjwDot1Tbfm1s&hl=ru&sa=X&ei=3pbAUdyXL8i84ATykoDoBQ&ved=0CFIQ6AEwBw#v=onepage&q=%D0%B2%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE%D1%87%D1%8C&f=false
Откуда произошло название реки Висла, неизвестно. Добровский приписывал сперва славянам (будто бы от «висеть»), а в последствии кельтам… нам известно множество рек под сим названием в землях славянских; в Польше – Вислица, Вислок, Вислока, Вислочь или Свислочь; в России – Вис (побочная река Буга), Ислочь, Иса в Венгрии; Вись, Виси в Далматии, остров Вис, равно, как и приречные местечки и селения – в Польше – Вислица, Вислок… Шафарик справедливо заметил, что все эти названия славянские. Окончание «ла», в началах рек, любимое у славян; начальная «в», как придыхание, чаще встречается у славян, нежели у других народов, и переходит иногда в густое устное «б», отчего наши слова: быстрина, быстрица очень хорошо подходят корнем своим к греческому Истер… Константит Багрянородный замечает что Захлумские сербы вышли из Белой Хорватии, от реки Вислы, иначе называемой Дичица. По мнению Шафарика последнее название означает не большую Вислу, но совсем иную, малую речку за Карпатами, Вислоку…

Интересный намек. ВИСТУЛА – БЫСТРА. А про Истер – в точку. Там где Дунай проходит пороги (Железные Ворота) – действительно быстрое течение, отчего он и не был судоходен на всем протяжении. Или просто «струя».
(Вообще раздел интересный, почитайте). Там есть замечательные места, например четко указано, что греки переняли свое «ορος» от славян, т.е. у славян гора и лес – это одно и то же слово. «… а Птолемей – просто географ-компилятор, не имея основательных сведений о положении тех земель назвал словом ορος возвышенность земли покрытою лесом, в которой берут начала большие реки». На мой взгляд – замечательное разрешение проблемы всяческих «Рифейских» (Рипейских) гор. Да, «риф» это часть слова «обрыв». Или «рвать». Ср. со словом «репей»

И еще оттуда же – «в сказаниях скандинавских именуется Ванаквисл… будто бы Дон у скифов назывался «Silis». Ага, где у нас Силезия. Борисфен – Березина (Берстина), Дон и Днепр оказывается имели одно и тоже название – Danapris и Danubius. Кстати интересно раскладывается Днепр – «don» + «paris» - фракийско-чешское «поток». Конечно, слово «переть». И еще один Париж. Река Пина, приток Припяти – Пена. Гипанис – тоже из этой серии (сейчас Буг). Днестр – «dan» + «ister». Надо полагать «дно» + «струя». Или «быстрый». А в «вики» пишут следующее:
Название реки восходит к древнеиранским словам «да», «до», «ду». Понятие «река» в глубокой древности обозначалось парой протоиндоевропейских односложных слов «да на» (течёт здесь), «до на» (протекает здесь), «ду на» (протекает внутри здесь)<1>. Отсюда происходит первая часть слова — «Дн-». Греки называли Днестр Тирасом (греч. Τύρας), итальянцы — Дженестром, древние германцы — Агалингусом, турки — Турлой. В скифо-сарматском языке слово dānu означало вода, река (в современном осетинском — «дон»). Существует версия, что название Днестр произошло от скифо-сарматского (древнеиранского) Dānu nazdya, что означает «пограничная река»<2>.
Версия по Абаеву В. И.: «Дн (е)» — это бесспорно скифо-сарматское dānu — вода, река, а вот вторая часть слова «-стр» — это очевидное осетинское «‘стыр» (звук «ы» в осетинском настолько краток, что в некоторых случаях между согласными его практически не слышно) и переводится на русский язык как большой или великий, восходящий к др. иранскому (скифо-сарматскому) «*stūra» — большой, огромный. То есть, современное название реки Днестр означает Большая река (вода)<3>.
http://testan.narod.ru/article/nazvanie.htm (в «вики» - отсюда)

Ну, а Абаев... Ну, да, осетины – предки русских, что уж с этим поделаешь. Как задумаюсь, сколько народов нам подарило свои языки, так гордость и распирает. Наверное было за что. Кстати, никто не знает за что? Или просто так? Теперь понял, почему на Россию все зляться. Жадные они, сначала подарили язык и культуру, а затем поняли, что надо было продать, а не дарить. А Россия – ни в какую платить не хочет. Вот и зляться. А мы нет, мы не злимся, ну подумаешь подарили «спутник», «матрешку» и «балалайку». Ну, еще «бабУшку». И всего то. Нам не жалко.
Кстати, «Славянские древности» Шафарика. Все тома - http://pandoraopen.livejournal.com/1455415.html
Отличный пример перехода «v» - «b»
The Suebi or Suevi (from Proto-Germanic *swēbaz, either based on the Proto-Germanic root *swē- meaning "one's own" people,<1> from an Indo-European root *swe-,<2><3> the third person reflexive pronoun, or borrowed from a Celtic word for "vagabond"<4>) were a group of Germanic peoples who were first mentioned by Julius Caesar in connection with Ariovistus' campaign, c. 58 BC;<5>
Свевы, иначе свебы (лат. Suevi, Suebi) — собирательное название населения полиэтничной Восточной Германии, включая преимущественно германские народности (семноны, гермундуры, квады и др.), занимавшие в I веке до н. э. — II веке н. э. бассейн Эльбы, Майна, Неккара, верхнего Рейна. Во времена Тацита на востоке Свебеи упоминались венеды (их относят к праславянам), эсты и бастарны (певкины, которые, согласно Иоакимовской летописи, родственны славянам).
Тацит считал свевами все племена между Дунаем и Балтийским морем, которое он так и называл — Mare Suebicum — Свевское море.
Свевы сыграли существенную роль в этногенезе современных европейских наций — австрийцев, немцев, испанцев, португальцев, западных славян, голландцев и пр.
Ряд имён свевских королей сохранял следы индоевропейского единства: Хермигар, Рехила, Рехиар, Мальдра, Ариамир, Теодемир, Миро, Эборих, Аудека.
С учётом накопленных наукой данных пересматривается история многих этносов, включая и свебов-свевов.

Вот так и изобретали племена. Без огонька. Поменяйте буковку – получите «швабов». Выбросьте одну – получите «свеев – шведов». Еще одну замените – получите «славы – славяне». А имена-то, славянские – Миро, Эборих – просто борец, Рехила – наверняка какой-нибудь Речила. А окончания «мир» - как? Про «херъ» промолчу уже.