Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: villa – вилла (изменено)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1905&mesg_id=6952
6952, RE: villa – вилла (изменено)
Послано pl, 19-07-2017 12:52
villa – вилла, дом, жилье, см. «vicinage», «will»; villa (n.) (из итальянского «villa» - загородный дом, вилла, ферма); из латинского «villa» - загородный дом, родственно «vicus» - деревня, группа домов; из PIE *weik-sla-, суффиксальная форма от корня *weik- (1) – клан; (Sanskrit vesah "дом", vit "жилище, дом, поселение", Avestan vis "дом, село, клан"; Old Persian vitham "дом, королевский дворец" Greek οίκος "дом, хозяйство"; Old Church Slavonic visi "деревня"; Gothic weihs "деревня"; Lithuanian viešpats "хозяин дома"). Совершенно непредставимо, как из «весь» получилась «villa» (или из «хозя», или из «буда»). Предлагается считать, что произошло от гипотетического * vicula.
Дворецкий: villa, ae f : вилла, загородный или деревенский дом || поместье, дача; villicus, i m : 1) управляющий виллой, поместьем; 2) управитель, распорядитель, смотритель; villaticus, a, um.= villaris; villaris, e : деревенский, сельский: Люис и Шорт: villātĭcus, a, um, adj. id., I принадлежащий загородному дому или вилле. 1828: VILLA – загородное место, ферма с пристройками; из vicus, откуда *vicilla – villa; из οία – улица (известный по итальянскому языку переход «l» - «I» - Дунаев); из *vehilla; Celt. baille. Другими словами – село (к «сел» или «сеял») или аул (вероятно сюда и ула – улица?); так же – жилье (к «живу» – «жую»); но обратите внимание на villaticus – деревенский, здесь заложено «володею», см. «will» + «хозя», см. «house»; ВЛДХЗ – VLDCS – VLTCS.
Косвенным подтверждением может быть вилайет. Вилайет `Советская историческая энциклопедия`: (тур. vilâyet, от араб. валийя - управлять) - адм. - терр. единица в Турции. Деление на В. было введено в 1866 в соответствии с законом о вилайетах 1864; до этого осн. адм. единицей там был эялет (эйялет). Хорошо видно, что предыдущее слово – то же.
«Википедия» (русс., en.): Вилайет (вилаят, велаят, вилоят, вилайа; араб. ولاية‎ wilāyah, каз. уәлаят, перс. ولایت‎, пушту ولایت‎, суахили wilaya, тадж. вилоят, туркм. welaýat, тур. vilâyet, узб. viloyat) — основная административно-территориальная единица в некоторых странах Северной Африки, Ближнего и Среднего Востока. Казахское ханство — валаят (уалаят). Эялет (тур. eyalet, от араб. ایالت ийяла — управление) — административно-территориальная единица, провинция в Османской империи с конца XVI века по 1860-е годы и в Сефевидском государстве с начала XVI века по 1722 год. A wilayah (ولاية in Arabic, velâyat/ولایت in Persian, vilayet in Turkish and ولایت in Urdu) административная единица, обычно переводящаяся, как «провинция» или, реже, как «губернаторство». Термин пришел из арабского "w-l-y" – управлять; wāli – губернатор; wilayah – то, что управляется.

Прим. Мурзаев: АГЫЛ - стойбище, ограда, забор, огражденное место, загон для скота, хлев, конюшня, двор (тюрк.), также агла, агал, авил, авул, агилъ; тув. аал - "дом"; якут. ыал - "дом", "двор", "деревня"; чуваш. йал - "деревня", "селение", "жилище", "деревенское общество", "мир". Одно из древнейших слов, соответствующее кирг. айыл, аил. Из тюрк. яз.: перс. агель, агуль; тадж. огиль - "загон для скота", "стойбище в горах", "двор" "ограда"; а также рус. аул - "селение", "стойбище"; АЗУЛА - поселок, деревня, населенное место (эст.).; АЛ - село, улус, аул (хакас., тув., шор., сибирско-тюрк. яз.).; АУЛ - восточная и кавказская деревня, селение, поселок, лагерь, стоянка, кочевье, состоящее из юрт; жилище, двор, семья, хозяйство. В рус. заимствовано из тюрк. яз.: авул, авыл, ауыл, айыл, аил, агыл; якут. ыал; чуваш. йал; узб. овул. Прослеживается и за пределами тюркоязычных стран и районов. Так, в монг. яз. аил - "селение", "группа юрт", "усадьба", а в некоторых тунг.- маньч. яз. айил - "деревня", "поселок", "сосед". УЛКА, УЛЬКЕ - край, область, страна, царство (тюрк.). В разных яз. формы: ülkä, ölke, ölkö, ölkä. УЛУС - поселение, аил, становище (тюрк., бур., калм., монг.); народ; государство, страна (Монгол Ард Улс - Монгольская Народная Республика). В Архангельской обл. - правильной формы пашни, поля, расположенные в ряд. Слово известно в др.- рус. яз. в значениях: "феодальное владение", "вотчина", "административная единица", "владение". Др.- тюрк. ulus, ulus - "селение", "местопребывание будд". Заимствовано в перс. яз.: улус - "народ", "орда", "владение", "поселение". В «Дополнении к опыту областного великорусского словаря» пишут следующее: улусы, ов, 1) Закоулки 2) Пристанище. Псков. Твер. Осташ., см. «alley»; ср. с «волость»;
Даль: волость, ж. стар. власть, правительственная сила; | область, край, часть земли, государства во владении одного лица; удел княжеский; | погост новг. стар. бытовая, житейская единица сельск. населения; несколько сел или селений одного ведомства, владельца; | ныне: округ сел и деревень, состоящих под управлением одного головы или волостного старшины. | Вологодск. земля, поле, позем.
Фасмер: волость ж., укр. волость, блр. волосць, др.- русск. волость "область, территория, государство, власть", ст.- слав. власть τυραννίς, ἐξουσία, болг. власт "власть", сербохорв. вла̑ст, словен. lȃst, род. п. lastȋ "владение, собственность", чеш. vlast "родина", слвц. vlast\' – то же, польск. wɫość. Ср. лтш. vàlsts "государство", лит. valsčius "волость"; далее, к володеть;
Горяев: владеть, владение, владелец, обладать, владыка, владычество, власть, властный… и др. русск. володеть, волостель, русс. волость, ст. сл. владѫ, власти, владети, власть, влашть; чеш. vladu, vlasti, vladnouti, vlada, серб. безвлађе, пол. wlodac, wladac, wlodza; гот. valdan, др. в. нем. waltan, нем. walten, прус. waldwico, waldniks; лит. veldu, paveldu, vildu, vilsti, valstis, valdza, vlosnas, losnas (собственный), valditi, латыш. valdit, лит. vala – сила, власть, латин. valeo, valor, validus = velle – велеть, см. «valid», «value», «well».
Есть еще один интересный подход; 1675: AULICK (aulicus, L. из aula – двор) – принадлежащий ко двору принца. Дворецкий: I aula, ae f (греч.; лат. chors или cohors): 1) двор; скотный двор или стойло; 2) крытый передний зал; 3) дворец; 4) подземное царство; 5) улей; 6) клетка; 7) свита, двор, придворные; 8) княжеская власть: aulaeum, ī n (греч.): 1) пышное расшитое покрывало; завеса, ковёр; 2) театральный занавес; 3) род балдахина; 4) ирон. роскошная одежда; I aulicus, a, um : дворцовый, придворный; Aulis, idis f (acc. idem, idin и ida, тж. Aulim; abl. ide): Авлида (портовый город в Беотии на берегу Эврипа, место сосредоточения греческого флота перед походом на Трою); co–hors (арх. chors и cors), hortis f <одного корня с hortus>; 1) огороженное место, двор, загон, тж. скотный двор.;2) воен. когорта (0,1 часть легиона, состоявшая из 3 manipuli или 6 centuriae); 3) штаб, свита претора (в провинции); 4) толпа, вереница; 5) судовой экипаж; 6) стая; 1828: AULA – зал, внутренний двор, место со многими залами и дворами; стойло, навес; αύλή; AULAR – крышка (aulae) горшка. Другими словами – крою – КР – (К) Р – (К) Λ, но и дыра, см. «door»; Вейсман: αύλή, лат. aula – двор (у дома, так же скотный двор), жилище; царский двор, дворец. ДР – (Δ)Р – (Δ) Λ; αύλαία (αύλή) – занавес, ковер; αύλειος – дворовый, дверь, выходящая во двор (θύρα); αύλίζομαι – стоять в закуте на скотном дворе, в стойлах, в хлевах; оставаться на ночлег; αύλικός – придворный (т.е. двор (дыра) + хозя или крою + хозя, ср. villātĭcus, ср. так же «аул», см. выше); αύλις, ιδος – ночлег, место стоянки (аул, улица?); Αύλίς, Αύλίδος – Авлида, городок в Вiотiи (Бэотiи), ныне Вати; «Википедия» (русс.): Авлида (Аулида) — древний портовый город в Греции в Беотии в центральной Греции, около 20 миль к востоку от Фив. Просто «город»? Или «влада»? Интересно, что в 19 веке он «Вати», сейчас о таком названии и не помнят. Точнее, такой город есть на Самосе (Эгейские острова) – Βαθύ; «Википедия» (en.): Λιμήν (порт) Βαθέος - Limin Vatheos; Κάτω (нижний) Βαθύ; Вейсман: βάθύς – глубокий, высокий, длинный; густой, частый; плодородный, тучный. Ср. с «wide», т.е. «вода».
И еще – «bailey» - внешняя стена, от «пала» (палка), ср. «palisade».