Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: vesper – вечер (изменил)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=1905&mesg_id=8625
8625, RE: vesper – вечер (изменил)
Послано pl, 13-12-2019 11:59
vesper – вечер, вечерняя звезда, см. «star», «south»; vesper (n.) (из старофранцузского «vespre» - вечер); из латинского «vesper» - м.р., «vespera» - ж.р. – вечерняя звезда, вечер; из PIE корня *wes-pero – вечер; (Old Church Slavonic večeru, Polish wieczór, Russian vecherŭ, Lithuanian vakaras, Welsh ucher, Old Irish fescor "вечер").
В основе – понятие вечернего Солнца – вечерней звезды.
Дворецкий: vesper, eri и eris: 1) (= hesperus) вечерняя звезда; 2) вечер; 3) вечерняя трапеза, ужин; 4) запад; гр. έσπέρα, ион. έσπέρη ή 1) вечер; 2) перен. закат; έσπέρίος - 1) вечерний; 2) западный; Ι έσπερος - 1) вечерний (άστήρ); 2) западный; II έσπερος ό 1) (sc. άστήρ) вечерняя звезда; 2) вечер; 3) вечер жизни, т. е. старость, здесь не причем, эти слова относятся к «star» (т.е. (о, в) «сиять» (основное значение). (О, В) сиять (*сиятель, светило), осиять, воссиять + суффикс принадлежности «л или р» - «λ, ρ – l, r» - (О, В) СТ (Л) – (A, Н, В) ΣТ (Θ → П) Р – VST (TH, Ð → P) (R, L).
Даль: вечер, м. пора между концом дня и началом ночи; время около заката солнца; обычно вечер считают с 6-ти или 7-ми часов по полудни до полуночи. | Церк. запад, страна света, где солнце закатывается, заходит. | Лежащий к западу: вечерняя страна. Вечерница ж. зорница, вечерняя звезда, планета венера; она же утреница. Вечерение ср. склонение дня к концу или солнца к западу.
Фасмер: вечер укр. ве́чiр, др.- русск., ст.- слав. вечеръ ἑσπέρα, болг. ве́чер, сербохорв. ве̏че̄, род. п. ве̏чера, словен. većȇr, чеш., слвц. večer, польск. wieczór, в.- луж. wječor, н.- луж. wjacor, jacor. Родственно лит. vãkaras, лтш. vakars "вечер", далее, сюда же, вероятно, греч. ἑσπέρα, гомер. τὰ ἕσπερα (= русск. вечера́ мн. ч.,), лат. vespera "вечер", ирл. fescor "вечер", в которых допускается влияние *vest- (нем. West "запад") или табуистическое изменение. Во всяком случае, вряд ли связано с и.-е. *veq- "говорить". •• <Слав. *večerъ, лит. vãkaras связано чередованием гласных с лит. ū́kti "покрываться облаками", ū́kanas "облачный", ùnksna "тень"– Т.>.
Горяев: вечер, вечерний, вечерня, вечеринка, вечерница, вечеря, вечерять (ужинать), вечереть, вчера, вчерась, вчерашний (отмечаю то, чего нет у Фасмера) – пол. wczoraj, nieszpor, чеш. nespor, фр. vepres, лат. vespera, рум. vecernie, мад. vascora, vacsernye, veterrnye, арм. giser, нем. gestern (вчера, вчерашний), шв. vester – вечер и запад, англ. west. Прим. Связывать понятие «вечер» с «vesper» и «west» - неверно, см. этимологию выше.
1) Чернь, ср. учора, дословно – в чернь, вечеря, чернить;
2) Менее вероятно – «вещаю» (вечерние посиделки). Со словом «вечер» связано и русское «вчера».
Прим. Сюда же и Геспериды. «Википедия» (русс.): Геспериды (др.- греч. Ἑσπερίδες (англ. «Hesperides») — в древнегреческой мифологии нимфы, дочери Геспера — Вечерней Звезды и Нюкты — Ночи (по другой версии — дочери Форкиса и Кето), охраняющие золотые яблоки. По Гесиоду, рождены Нюктой. Живут за Океаном, рядом с Горгонами, Гесиод называет их «певицы». Они же — Атлантиды, поскольку живут «у Атланта, там, где обитают гиперборейцы». Атланта иногда называют отцом гесперид. Дословно – в виде звезд, т.к. «ίδες» = русскому «вид». По всей вероятности – какое-то созвездие, хотя иногда так называли Венеру, что логично, действительно она похожа на звезду.