Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: raise – поднимать
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=5101
5101, RE: raise – поднимать
Послано pl, 11-11-2015 00:41
raise – поднимать, повышать, увеличивать; повышение; подъем в гору

raise (v.) (возвышать, поднимать, устанавливать вертикально, строить); скандинавского происхождения, например, старонорвежское «reisa» - поднимать; из протогерманского *raizjan, побудительный залог от корня *ris- поднимать
c. 1200, "cause a rising of; lift upright, set upright; build, construct," from a Scandinavian source, such as Old Norse reisa "to raise," from Proto-Germanic *raizjan (cognates: Gothic ur-raisjan, Old English ræran "to rear;" see rear (v.)), causative of root *ris- "to rise" (see rise (v.)). At first sharing many senses with native rear (v.).

rear (v.1) (понимать, воздвигать, строить, растить, воспитывать, вставать); из староанглийского «ræran» с теми же значениями из протогерманского *raizijanau – поднимать, побудительный залог от *risanan - поднимать
Old English ræran "to raise, build up, create, set on end; arouse, excite, stir up," from Proto-Germanic *raizijanau "to raise," causative of *risanan "to rise" (see raise (v.)).

rise (v.) (восходить, подниматься, воскресать, возвышаться, брать начало, растить); из староанглийского «risan» с теми же значениями; из протогерманского *us-risanan – восставать, подниматься.
Old English risan "to rise, rise from sleep, get out of bed; stand up, rise to one's feet; get up from table; rise together; be fit, be proper" (usually arisan; class I strong verb; past tense ras, past participle risen), from Proto-Germanic *us-risanan "to go up" (cognates: Old Norse risa, Old Saxon risan, Gothic urreisan "to rise," Old High German risan "to rise, flow," German reisen "to travel," originally "to rise for a journey").

1675:
To RAISE (Arisan, Sax., riisen, Belg., reiser, Dan.) – подниматься, начинать или собирать; предпочитать или продвигаться вперед
To REAR (Aræran, Sax.) – поднимать или обустроить концовку; так же – воспитывать ребенка
To RISE (risan, Sax., riisen, Belg., riiser, Dan.) – вырастать, развертывать войска в боевом порядке, развиваться, идти от, нарастать

1826:
RAISE, v. – поднимать, возвышать, продвигаться вперед, побуждать; G. “reisa”; Swed. “resa”; A. “raisin”
REAR, s. – 1. задняя часть, последний урок, «хвост» армии или флота; F. “arriere”; L. “retro” (арьергард)
2. a, - полупрожаренный, быстро приготовленный, родственно «rather» - лучше, вернее, или «rare» - редкий, недожаренный, полусырой; родственно «rath» (сейчас «rathe») – а, - ранний, утренний, быстрый, горячий; S. “rath, aerath”; B. “eer”; родственно “ERE” – прежде чем, до; T. “er”; S. “aer, aerer”; G. “ar”; родственно “ERST”, ad. 1. первый, бывший раньше, превый до сих пор; 2. быть первым; S. “erest”; T. “erst”, см. «first», «early», т.е. «пру» - «первый» (перст), но и «херъ», см. значения «хвост» (1) выше, ср. с «queue», так же «here», «heir» - преемник, продолжатель рода, откуда «heritage» - наследство (в.т.ч. – «Эрмитаж»), «he, she, him, her». Кстати, и немецкое «Rohr, Röhre» - труба (район Рур в Германии).

Но, при этом “RATH” – в названиях поселений, в частности, в Ирландии, обозначающее место суда или правительства, так же форт, см. «fort»; I. “rath”; T. “rath”; G. “rad”; Swed. “rad”; синоним – “RAD” – словообразовательный элемент в именах знатных мужей, связанный с управлением, влиянием, мудростью, советом, силой, подчинением; G. “rad”; Swed. “rad”; S. “red, rad, rod”; B. “raad”; T. “rad, rat, rath”; Tartar “rud”; Sans. “reet”.

Вот как тут не вспомнить «орда, род, рать, радость, рада, радеть, ратуша»?
Как называется одно из красивейших зданий Делфта (1667)? Как не странно – “Raedthuis”. А орды давно нет, на троне – Романовы. И Петруша вот-вот родится и засобирается в Нижние земли.

http://beeldbank.cultureelerfgoed.nl/alle-afbeeldingen/detail/172d28fd-2aeb-1cec-e035-405cd091a710

3. v, a. – a) поднимать, воздымать, обучать, доводить до зрелости; Isl. “reira”; Swed. “rora” (не отсюда ли «Аврора»?); S. “roeran”; б) возбудить, трепетать, волновать, возбуждать; G. “roera”; Swed. “rura”; T. “ruiren”; S. “hreran” – возбуждать, т.е. – «херил».

RISE, v – поднимать, восходить, разбухать; G. “risa”; Swed. “resa”; S. “risan, arisan”; B. “rüsen”

Все это крайне занимательно, но:
1) Слово «rear» прямого отношения к «raise» и «rise» не имеет. Опосредованное – несомненно. Т.к. это слово «херъ», прошедшее через следующую цепочку – «херъ» (верх, коло, Христос) - херъ + рано - S. “hreran” -«rear»; либо же через «пер» - «пру» - «первый» - «first» - «rathe» (как вариант – «ere», «early» - рано, «эра» - в летоисчеслении) – «rear» (вероятно, сюда же и «rare» - редкий). Отсюда же «rather» и «rathe». Но, в то же время – «род». См. выше.

2) Слова «raise» и «rise», по всей вероятности, имееют несколько источников
- рощу (ср. «роща»), т.е. выращиваю, рост
- рожаю (- «р» - земля – род – рождение – роженница – рожаю), откуда, вероятнее всего и «рощу»; замена «ж, щ» - «s»

3) Латинское «retro»
1828:
RETRO – назад, сзади, позади; из έρητύω – удерживать, останавливать; словарь производит из ρέω – течь, что является явной натяжкой, т.к. это слово «лью».
Современные словари не дают никаких объяснений. Я уже пытал это слово, см. «inquire», «quire». Вероятно, в основе «род» (родил), тогда становиться понятным и слово «еретик»; у Лидделла и Скотта дорическая форма – έρατύω

Ср. значения «raise» «rise» - поднимать, обучать, доводить до зрелости и гр. αἵρεσις — «выбор, направление, школа, учение, секта», αἱρεσιάρχης — «глава еретической религиозной общины, движения» - ересиарх, т.е. рожу, рощу + рука; αἱρετικός — приверженец еретической идеологии, член еретической общины. Т.е. «род» - «рождаю, рощу, рост» + «κός» - касаюсь, кажу, см. «because», «case» или «ход», «хождение», «хозя», см. «house». Т.е. «еретики» - это попытка возвращения к корням? Ересь жидовствующих? Англ. «heretic», «heresy».

«Википедия»:
В греческом языке термин первоначально использовался в значении «выбор, направление, течение». В иудео-эллинистической культуре, на фоне которой зародилось и развивалось христианство, этим термином обозначали «философские или религиозные школы»<2>. К примеру, так называли иудейские религиозно-политические партии<3> — фарисеев и саддукеев (см. Деян. 5:17; 15:5; 26:5). Соответственно, это понятие изначально носило описательный, вполне нейтральный характер. Именно в этом смысле иудеи называли первых христиан «назорейской ересью» (Деян. 24:5).
Негативный смысл слово «ересь» впервые приобретает в новозаветных посланиях. Логика этого превращения такова, что, поскольку истину и жизнь человек может обрести только во Христе (Ин. 14:6), любая альтернатива автоматически обрекает человека на погибель. Соответственно, апостол Пётр говорит о «пагубных ересях» (2 Пет. 2:1), а апостол Павел помещает «ереси» в один ряд с грехами волшебства и идолослужения (Гал. 5:20). Следуя примеру апостолов, ранняя христианская церковь использовала термин «ересь» для обозначения учения, расходящегося с христианской ортодоксией, или группы людей, отколовшихся от Церкви вследствие приверженности такому учению.
С точки зрения теологии, ересь — это «сознательный отказ принимать богооткровенную истину и следование ошибочному учению»