Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: ruins – крушение
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=5260
5260, RE: ruins – крушение
Послано pl, 03-01-2016 02:05
ruins – крушение, разорение; развалины, руины, см. «crush»

ruin (n.) (из старофранцузского «ruine» - обвал, обрушение); из латинского «ruina» - обвал, обрушение, родственно «ruere» - бросаться, кидаться, насильно падать, рушиться; из PIE *reue- (2) – разбивать, крушить, ломать.
late 14c., "act of giving way and falling down," from Old French ruine "a collapse" (14c.), and directly from Latin ruina "a collapse, a rushing down, a tumbling down" (source also of Spanish ruina, Italian rovina), related to ruere "to rush, fall violently, collapse," from PIE *reue- (2) "to smash, knock down, tear out, dig up"

1828:
RUO – рушу, кидаюсь, гоню, выкапываю; из όρούω – устремляться, бросаться, кидаться; έρύω – тащить, влечь, έρύόμαι – тащить, натягивать; спасать, защищать (Вейсман), т.е. изначально – «ярмо» - деревянный хомут для упряжки крупного рогатого скота (Ефремова); т.е. та же «рама» (рамо)

Даль (рамо):
рамена мн. плечо, плеко, уступ от шеи, округлый спуск и часть руки до локтя; плечевая кость, особ. головка ее, в связи с лопаткою и ключицей. * Мочь, сила, могучая рука, власть. Раменчатый, схожий по виду с плечами, уступчатый, о двух боковых уступах, выступающих прямых углах. Вероятно от этого и рама ж. пяла, четырехугольная (а затем уже всякого вида) обвязка, как бы оплечье; рама оконничная вставляется в раму закладную, глухую, замурованную, которая состоит из двух колод, косяков, подоконья и притолоки. Рама, рамка картинная. Рамчатая вязка, щит (ширмы), переборка, не сплошная, а в рамах.
Сюда же – ремень




Так - же – рею (ринуть); в основе «рою» и «лью».

Даль:
ринуть что, отталкивать. Ринуть камень, стрелу, лукнуть, метнуть. | Плавно стремиться, быстро нестись или течь, лететь, падать. Вообще, ринуть знач. более быстрое и направленное движенье, а реять - длительное и по разным направленьям. Реяться, стар. ринуться, реять, стремиться, бросаться, бежать стремглав; валиться, падать.

Рушить:

Рушить `Этимологический словарь русского языка Семенова`
рушить
Древнерусское – рушити (первоначально – «копать», позднее – «рушить, уничтожать»).
Этимология слова не ясна. Некоторые ученые склонны связывать происхождение слова с древнерусским «рух» (суматоха, волнение тревога). Если принять эту версию, то этимологическую цепочку можно продолжить: восточнонемецкое «нападение» – латинское ruo (обрушиваться).
С другой стороны, древнерусское «рух» созвучно древнеисландскому слову со значением «развалины, разрушенная стена»

Рушу = режу, ср. «решето». Рыхлю – рыхлый – рухлядь (меха)

Фасмер:
рушить рушу, нарушить, разрушить, укр. ру́шити, руша́ти "двигать, шевелить", блр. ру́шыць – то же, др.- русск., ст.- слав. роушити καταλύειν (Супр.), болг. ру́ша "разрушаю", сербохорв. ру̏шити – то же, словен. rúšiti, rȗšim "сотрясать, сносить", чеш. rušiti "беспокоить (к.- л.); нарушать (тишину)", слвц. rušit᾽, польск. ruszyć "тронуть; тронуться; двинуться", н.- луж. rušowaś "бушевать, шуметь". Связано с рух (см.). Ср. лит. raũsti, rausiù, rausiaũ "рыть, копаться", лтш. ràust, - šu, - su "разгребать, мести", лит. rausis "пещера", rūsỹs, rū́sas "погреб", др.- исл. rúst ж. "развалины, разрушенная стена", ryskja "рвать", нов.- в.- н. диал. ruscheln "торопливо работать", лтш. ruzgа "непоседа", rušinât "копать, рыть", rusums "крутой берег" (М.–Э. 3, 488, 563, 564, 565; Траутман, ВSW 240 и сл.; Перссон 287, 842; Торп 353; Хольтхаузен, Awn. Wb. 234; Потебня, РФВ 4, 191; Маценауэр, LF 17, 193 и сл.) Ср. рвать.

Дворецкий:
ruo, rui, rutum, ere (part. fut. ruiturus)
1) рушиться, обрушиваться, валиться; низвергаться;
2) устремляться, бросаться, кидаться, ринуться;
3) валить, сваливать, опрокидывать;
4) гнать, выпускать, вздымать;
5) разрушать, разметать;
6) выкапывать, сгребать, загребать.

1) Рою – рыть (рыл, рало) – режу – рушу (решето, крупорушка) – ruo, ruere (замена «л» - «r»), rutum; ruina – это «рою» с юсом «in». Ср. «рину». Так же ср. с «rio» - река (исп., порт.). Так что, здесь еще и «ров», «рву»

2) Рею, см. Даля выше.

Собственно, если взять Рим, то там и демонстрируют некие подвалы, обзывая их красивыми словами – дворец Августа, например, на Палатине, стадион (в яме). Якобы завалило. Как могло завалить на холме – ума не приложу. Та же история с термами Каракаллы, тоже – ниже уровня холма.


http://tiptotrip.ru/files/articlepictures/1588.jpg?1319624927



Видите уровень поверхности. Типичный подвал. Ну, да, колонн понаставили. Та же история вокруг колонны Траяна (якобы, на самом деле – столп, она полая внутри с балкончиком для муэдзина); её поставили в этот котлован, якобы – отрыли.

А вокруг - типичные подвальные своды.
Доменико Монтего (1761)

https://lh3.googleusercontent.com/4IUa2ZX10gNzjbEKHFJlBKdFsJFviyyjNGu9A-xoBruM=w655-h394-no

А к середине 19 века домики посносили, а подвальные своды оставили. Руины, знаете ли. Ну, еще обрубков колонн понатыкали.


3) Рину – низрину. Т.е. рину вниз.