Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: regime – порядок (изменено)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=6834
6834, RE: regime – порядок (изменено)
Послано pl, 11-06-2017 13:07
regime – порядок, система, строй, власть; см. «archon», «correct», «direct», «monarchy», «erection», «right», «source», «reign», «sovereign», «surge», «throne», «tyrant»

regime (n.) (система правил управления); из французского «régime»; из старофранцузского «regimen»; из латинского «regimen» - правило, предписание, управление; из «regere» - управляю

1828:REGO – вытягиваю прямо, двигаюсь в линию; из όρέγω – вытягиваюсь вперед; (у Вейсмана – простирать руки свои, доставать, протягивать руку); т.е. «рука»; РК – ΡΚ – ΡΓ – όρέγω – RG – rego; (1826): - Recken (Germ.) – растягиваю, вытягиваю, простираю; Heb. “rakag”; Goth. “rackjan”; Franc. “reccen”; Icel. “reckia”; Gr. “άρχω”; Babil. “rac” – король. RECTOR – управляющий; RECTUS – вытянутый вперед, сюда же – “erectus”; REGIA (domus) – дворец; REGINA – королева; REGIO – часть земель, район; REGIS – королевский; REGNO – царствую; REGNUM – королевство; REX – король; если латынь такая древняя, то откуда там взялись короли? История нам все больше о цезарях повествует. 1675: REGION (regio, L.) – страна, местность, побережье; REGULA – книга правил в монастыре; REGIMEN, REGIMENT (regimen, L.) – управление, руководство + мню; REGAL (regalis, L.) – королевский, принадлежащий королю; сюда же «royal» - королевский, при замене «g» - «y», нем. «REICH» - государство, фр. «roi» - король, ит. «re», исп. «rey», всяческие «архи» - архимандрит, архонт, архипрелат и др, см. «archon». Клюге (Reich) – империя, королевство, государство (“realm”) Mid HG – “riche”; OHG. “rihhi”; Goth. “reiki” – королевство, доминион, сила, власть; AS. “rice”, OSax. “riki”; Goth. “reiks” – правитель, руководитель; Kelt. “rig”; Lat. “regem”; Sans. “rajan” – король, Aryan “reg” – направлять, нем. “recht”, так же “reich” – богатый, обильный, англ. «rich».
Дворецкий: di–rigo (derige), rexi, rectum, ere : 1) выстраивать в прямую линию; выстраивать в боевом порядке; выравнивать, проводить или ставить по прямой линии; располагать; намечать, размечать; выпрямлять; 2) покрывать прямыми линиями, линовать; 3) направлять || отправлять, посылать; обращать || направляться, отправляться; 4) бросать, метать, пускать; 5) определять || приспособлять || стремиться.
Другими словами – держу, и, как следствие – держава. Держу, держал, держать - ДРЖ (Л) (Т) – DRG (L) (T) – DRG (R) (T) - RG. Здесь еще «отрежу», «отряжу» - к ряд, ср. «отряд». Т.е. латинское «rego» и гр. «άρχω» получились из отпадения «д» вначале.
Дворецкий: rego, rexi, rectum, ere: 1) править, управлять || руководить; 2) направлять, бросать в цель; 3) определять, устанавливать; 4) давать наставления, указания; 5) исправлять, воспитывать; regia, ae f : 1) (sc. domus) царский дворец, замок; 2) (sc. Urbs) столица, царская резиденция; 3) царская палатка; 4) царская фамилия или царский двор; 5) царская власть; 6) базилика; 7) скотный двор: regius, a, um : 1) царский;
2) царственный; роскошный, пышный; 3) деспотический, тиранический: rex, regis : 1) царь; 2) царевич, принц; 3) pl. царская чета; 4) верховный жрец; 5) деспот; 6) владыка, властелин, повелитель; 7) наставник, воспитатель; 8) покровитель, патрон.
Кроме того, здесь присутствует и русское «рука», т.е. «руковожу», «принять под руку», «простираю руку». РК – ΡΧ – RX (RC, RG, RK). Даль (рука): *Власть, сила, мочь. Все дело в его руке или руках. Под рукой царевой народы и земли. *Он мою руку держит, он на моей стороне, за меня. | *Власть, сила, мочь. Все дело в его руке или руках. Под рукой царевой народы и земли. Подать кому руку, подать помощь, пособить. Дать за кого руку, поручиться. Ручаться и ручиться кому в чем, чем, быть порукой, стоять, отвечать, за что собою или имуществом своим, поручаться. Руководствовать и руководить кого в чем, кем, чем, руководительствовать, управлять, советовать, указывать, наблюдать, наставлять в чем, в деле, работе, труде и пр. - ся кем, следовать чьему указанью; чем, принять, что за правило, за наставленье; Иметь руку `Фразеологический словарь русского литературного языка`: Иметь руку. Пользоваться поддержкой, покровительством влиятельного лица.

Вероятно и обрывок от «верх, сверх», см. «sovereign»