Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: risk – риск, опасность (упорядочил)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=8263
8263, RE: risk – риск, опасность (упорядочил)
Послано pl, 22-06-2019 12:25
risk – риск, опасность, см. «resque», «rush»; risk (n.) (из французского «risqué»); из итальянского «risco, riscio»; из «riscare» - бежать навстречу опасности; происхождение неизвестно.
1675: RISK, RISQUE (risque, F.) – опасность, рискованное предприятие, риск (1826): опасность, риск; It. “rischio”; F. “risque”; Sp. “riesco”; Got. “hoeski”; Swed. “haske” – риск; из hoetta; Swed. “hota” – грозить, запугивать, подвергаться опасности.
Даль: рысить, бежать рысью, б.ч. о лошади и животных иногда и о человеке: бежать легонько, идти бежком, впритруску. Рыскать, волжск. плыть по теченью, по воде водой, управляясь при сем и другими пособиями: парусом, потесями, шестами, якорем, чтобы удержаться на коренной и не сесть на мель. Рыскать, рыскнуть, мор. о парусном, судне: кидаться к ветру, идучи крутью, бетью (мор. бейдевиндом), вдруг бросаться носом к ветру, требуя уменьшенья задней парусности, или вниманья рулевого, который должен одерживать, класть руль на-ветер, чтобы не выдти из ветру, т.е. не придти носом против ветру. Рыскливый гончий, порыскливый, прыткий, бойкий, меткий. Рыск зверя, бег, путь бега; нарыск, след, малик.
Это нас приводит к источнику – прыскать, или прыщать, прыснуть, прыскивать (прыскаю и прыщу), стремительно, внезапно прорываться, выскакивать, будто брызгом. Прыск или прыскалка, прыскалка, брызг, брызгалка; веничек, кропило, чем брызгают; сифон, трубка, для прыскания цветов, растений. Прыскун, прыскунья, прыскачь муж. или прыскала, прыскуша об. кто прыщет, прыскает; шатун, лытала, рыскала; прыскуха, то же, бойкая шатунья. Прыскучий зверь, рыскучий, дикий; покидающий след по полям и горам; попрыск, след, малик.
Сюда же – «прыгаю», «прыгать»; «брызгаю», «брызгать» (ср. «spring», нем. «spritzen» - Дунаев), «брюжжать»; в этот же куст – «полоскать», «плескать».
Отсюда – порскать, охотничье: криком и хлопаньем арапника выставлять зверя в поле. Порскать вместо прыскать, яросл. вспрыснуть розгами, сечь. Порснуть кого, новг. сильно ударить, хватить, хлеснуть, ниж. порснуть.
Официальная этимология ограничивается только этим:
Фасмер: рыскать, рыскаю, рыщу, рыск; содержит диал. - ры - из - ри -, ср. др. - русск. рискати, рищу "бежать, быстро идти; скакать; нестись; стремиться", сербск.-цслав. рискати. Далее сюда же ристать (см.). Ср. лтш. riksis "рысь", riksnis – то же, возм. также ср.- в.- н. risk, risch "быстрый”. Сомнительна связь с рух, рыхлый, польск. rусhу "быстрый", нов. - в.- н. rauschen "шелестеть", ср.- нж. - нем. rusch "быстрый" (сюда и «резкий», «резвый» - Дунаев).
Горяев: рысь, рысью, лот. riksu, рысца, рысистый, рысак, рыскать, рыскучий, лыскать (надо полагать, отсюда «ласка» (животное); ст. сл. рисканиѥ, санскр. rcchati, гр. έρχομαί - 1) приходить, прибывать; 2) приходить на помощь; 3) идти, уходить, отправляться; 5) восходить; 6) возникать, начинаться (знач. 5), 6) относятся, либо к «круче», либо «верчу», см. «rise» - Дунаев); 7) приходить, наступать; 8) вступать, попадать, оказываться; 9) доходить, достигать; 10) переходить, доставаться (здесь, по всей вероятности, «верчу» - Дунаев); 11) приниматься (за что-л.), предпринимать, начинать (ср. «приищу» - «прииск» - Дунаев).
Старчевский: рискание – бег, бегание, поездка, путешествие, расокъ – разведчик, лазутчик, подосланец, испытатель. Срезневский: рискати – бежать, быстро идти. Скакать, прыгать, быстро нестись.
Изначальное – сопаю, сопать (жадно есть – Даль), цапать / хапать (сыпать, копать) – спалить – палить (опалить).
Пар, парить, прыскать (например, о дожде из облака) – рыщу, рыскать, рискать (ср. еще «плещу», «плескать»).
ПР (Л) СК (Щ, Т) – (П) РХ – RSK (Q).