Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: robin – малиновка (изменил)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=8274
8274, RE: robin – малиновка (изменил)
Послано pl, 27-06-2019 03:14
robin – малиновка, см. «ruby», «russet»; robin (n.) (сокращенно от «Robin Redbreast» - малиновка красногрудая); из личного имени Робин, так же уменьшительного от «robinet». С чего это малиновку с красной грудкой назвали по имени «Робин» история умалчивает. Современные этимологи считают, что имя Робин – это форма имени Роберт (сияющая слава), хотя словарь 1675 рассматривает это имя, как «знаменитый советчик», а по поводу малиновки просто отмечает, что есть такая птица – ROBIN Redbreast без этимологии.
Дворецкий: ruber, bra, brum <одного корня с rutilus, rufus> красный; mare (или aequor) Rubrum - Красное море, но чаще Персидский залив и Индийский океан; rubeo, bui, —, ere : быть красным, окрашиваться в красный цвет, краснеть; краснеть от стыда; rubens, entis: 1. part. praes. к rubeo; 2. adj. краснеющий, красноватый, красный, румяный; яркий, ослепительный; I rufus, a, um: 1) ярко-красный; 2) рыжий; рыжеволосый; russus, a, um: красный; rutilus, a, um <одного корня с ruber>: изжелта-красный, золотисто-красный; ярко-красный; русый или рыжий; отливающий золотом: rutila pellis - золотое руно; Rut(h)eni, orum: рутены, племя в Аквитании с центром Segodunum (ныне Rodez). «Википедия» (русс.): Рутения (лат. Ruthenia) — одно из средневековых латинских названий Руси, наравне с Russia, Ruscia, Roxolania и другими (см. «Russia» - Дунаев).
1828: RUBER – красный – из έρυθρός – красный, эол. έρυφρός. RUFUS – красноватый, темный, бурый – из έρευθος, εος τό краснота; έρεύθω делать красным, обагрять. RUSSUS – разновидность красного, красновато-коричневый, см. предыдущее; RUTILUS – красный (с оттенками), см. предыдущее. Дворецкий: έρΰθαίνω окрашивать в красный цвет, обагрять, краснеть, обагряться (откуда название «Ереван» (Erebuni = Erevani = Erevan = Yerevan), основной строительный материал – розовый туф, ср. еще «зарево» и έρεβος, ους и εος - мрак, тьма); έρύθημα, ατός (υ) τό 1) краснота; 2) рыжая масть; 3) румянец; Έρυθρά θάλασσα ή и Έρυθρός πόντος ό Красное море (1. Аравийское море, Красное море и часть Индийского океана; 2. Аравийское и Красное моря, а тж. Άράβιος κόλπος"; 3. нынешний Персидский залив (ср. Rubrum mare, см. выше), сюда и «arab» (собственно, не потому-ли все эти объекты именуются «красными»? А не по цвету воды из-за цвета водорослей, как уверяют современные этимологи? И Черное море = Чермное (ср. гр. έρεμνός - 1) тёмный, чёрный; 2) тёмный, невнятный, неясный и тюрк. «кара» (так же – «румяный»), т.е. «Красное», ведь не зря же его иногда называли «Русское море» («Повесть временных лет»); Έρυθραίος - 1) <Ερυθρά θάλασσα> красноморский, растущий на побережье Красного моря; 2) <Έρυθραί> эритрейский (совр. Эритрея); έρυθρίας, ου adj. m с красным цветом лица, краснолицый; έρυθριάω - становиться красным, краснеть, румяниться; έρευθέδανον τό бот. марена красильная (Rubia tinctorum) или (естественный) ализарин, крапп (ср. еще р. «Раздан» (Hurazdan, Hrazdan (ср. «Краса» + «дон», кстати, есть мнение, что название скифское (Б. В. Техов. Скифы и Центральный Кавказ в VII—VI в. до н. э. — М.: Наука, 1980), возможно, сюда и Кура (Κῦρος), если не «скорая»; соответственно, с этим связано и назв. реки Аракс (Ἀράξης), в старогрузинском «Rakhsi». Некоторыми современными исследователями название реки выводится из др.- иран. *a-raxša и трактуется как «несветлый, мутный» («Википедия» (русс., en.).
Де Ваан: (ruber): Skt. rudhira – красный, кровавый, Gr. έρυθρός – красный, RuCS rodrъ, Ru. ToB ratre – красный (rufus): OIr. ruad, OW rud, MW rhudd, Co. rud, OBret. rud, Bret. ruz – красный, Lith. raudas, Latv. rauds – красновато-коричневый, гнедой, красноватый, Ru. rudyj – кроваво-красный, rudoj – красный, красноволосый, грязный, Go. rauþs – красный.
Основной вариант – крашу, красный.
Даль: красный, по цвету: рудо, алый, чермный, червленой: кирпичный, малиновый, огневой и пр. разных оттенков и густоты; сравн. краснее.; о доброте, красоте: красивый, прекрасный; превосходный, лучший; сравн. краше; краса, жен. красота и украса, украшение, прикраса, басота, баса; красить, что, украшать, придавать красу, красоту, делать пригожим, изящным, приятным для вида. Окрашивать, ·многокр. крашивать, покрывать какою-либо краскою, цветить, мочить или варить в краске. Фасмер: краса́ укр., блр. краса́, ст.- слав. краса κόσμος, болг., сербохорв. кра́са "змея" (эвфемизм), чеш., слвц. krásа "красота", польск. krasa – то же, в.-луж. krasa, н.- луж. kšasa "великолепие". Отсюда кра́сный, прекра́сный, красова́ться, кра́сить, красота́. Вероятно, родственно др.- исл. hrósа "хвалиться", нов. - исл. hrós "слава", далее – др.- исл. hróđr "слава", гот. hrōÞeigs "победоносный", д.- в.- н. hruom "слава"; кра́сить кра́шу, укр. кра́сити, болг. крася́ "украшаю", сербохорв. кра́сити, кра̑си̑м "делать красивым", словен. krásiti, чеш. krásiti, польск. krasić "красить, украшать". От краса́.
Горяев: красный в русском яз. употребляется в значениях: светлый, жаркий, красный, украшенный, красивый: красное солнышко, красное окно, красная горка, красник (июль), красное сукно, красна девица, красноречие, относ. к «крас-» = светить, гореть; санскр. kršna, krišna – черный, (?) красный (ср. Кришна (санскр. कृष्ण, kṛṣṇa). В буквальном переводе с санскрита слово кришна (kṛṣṇa) означает «чёрный», «тёмный» или «тёмно-синий» («Википедия» (русс.); санскр. (красный): rakta (रक्त); rohita (रोहित); ragavat (रागवत्); rudhira (रुधिर); краснеть, алеть – rajati (रजति); растение «свинчатка розовая»: krsnavyala.
Гр. ряд: Καλή ακτή ή Красивый берег; καλλι-γραφία ή 1) красивое письмо, изящный почерк; 2) прекрасный слог; 3) красиво написанное произведение; καλός - 1) красивый, прекрасный, прелестный, изящный; 2) прекрасный, благородный, славный; 3) благоприятный, попутный; 5) благоприятный, предвещающий добро; 5) благополучный, счастливый, удачный; 6) чистый, настоящий; 7) превосходный, отличный; 8) годный, удобный, выгодный (однокоренные «краса» и «хорошо» - Дунаев); καλώς - 1) красиво, прекрасно, изящно; 2) честно, благородно; 3) славно, доблестно, с честью; 4) благоприятно, успешно, счастливо; 5) удобно, выгодно; 6) справедливо, по справедливости, как и следует (быть); 7) совершенно, вполне, в высшей степени; 8) хорошо, отлично, превосходно (здесь добавляется еще и «слыву» (слава), «слух», см. «call» - Дунаев); κελαινός - 1) чёрный, тёмный; 2) чернокожий, темнокожий; 3) покрывшийся мраком, потухший; 4) мрачный, страшный (Τάρταρος, Έρινύες); 5) покрытый кровью, окровавленный (ср. еще «калить», кελτοί (кельты) и русское «кресить» (крешу) и «крестьянин», см. «rim»); κέρασος ό вишнёвое дерево (ср. русское «черешня», «черен», см. «cherry»; ср. еще «чрево» - Дунаев); κήλειος, эп. κήλεος - жаркий, пылающий (ср. «калю», «горячий» - Дунаев); κηληθμός ό очарование, очарованность; κήλησος, εως ή 1) завораживание, заклинание; 2) чарующая сила, очарование (ср. «краше», «краса» - Дунаев); κιρρός - лимонно-жёлтый или янтарного цвета; κόμαρος ή земляничное дерево, земляничник (ствол красноватого цвета); κοράσιον (α) τό девушка, девчурка (ср. красна девица – Дунаев); κορεία ή; κόρευμα, ατός τό девственность, см. «girl»; κόρος, эп.-ион. κούρος, дор. κώρος ό 1) ребёнок, младенец; 2) мальчик, юноша, молодой человек; 3) сын («хороший» (от «краса») или это к «зрею»? Или «кроха»? Скорее последнее - Дунаев); κρήγΰος - хороший, славный, дельный (хороший). Старчевский: краса – 1) украшение, 2) красота, краса; красенъ, красный – красный, красивый, прекрасный, пригожий; краситель – украшатель, украситель; красити – украшать, красить; краситисѩ – радоваться; краска – цвет, краска; красованиѥ – 1) приятность, удовольствие; 2) веселость; красовати – украшать; красьба – украшение; красьна – пятно, красьно – нарядно, красиво, изящно, прекрасно; крашениѥ – украшение, крашин – прекраснейший, краще – короче; крещати – крестить; кроще – сокровище; кроушьцъ – металл, руда металлическая (ср. еще «крица» - Дунаев); кръчи, кръчий, кръчь – кузнец (не отсюда ли Керчь? Дунаев). Краса, крашу, красить, красный (крашенный) – КРС (Ш) (Т) (Н) – (К, Н) Р (Λ) Θ (Σ) (N, M) – (C, K) RB (TH, T, SS, SC, X, F) (N, M).
Основу см. «create», «rich», «search».
В русском языке слово «крашенный» может быть связано, как с «горящий» (секу, секира, секал – сокрушу, искрошу (крешу, крошу, крушу, ср. «крушина») – искра, искрящий (ср. «кра» - лед), так и с растиранием веществ, содержащих красную краску (крушу, крошу). Кстати, такое почитание красного цвета может быть связано с Христом, как отражением Солнца.
Прим. Некоторые примеры у Де Ваана некорректны, они относятся к другому этимологическому ряду, см. «red», «ruddock».