Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: rally (2) – шутить
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=8417
8417, RE: rally (2) – шутить
Послано pl, 04-08-2019 21:04
rally (2) – шутить, подшучивать, дразнить, см. «grin», «rail» (2), «ridiculous»; rally (v.2) (из французского «railler» - высмеивать, насмехаться, издеваться).
1675: To RALLY (railler, F.) – играть и чудить, подшучивать, насмехаться (1826): остроумно шутить, высмеивать, подшучивать: F. rialler, L.B. ridiculare, L. ridiculus.
Дворецкий: I ridiculus, a, um : 1) смешной, смехотворный, забавный; 2) достойный осмеяния, жалкий; II ridiculus, i m : шутник, забавник, балагур); из rideo, risi, risum, ere: 1) смеяться || язвительно смеяться; 2) быть или казаться весёлым, милым; 3) блистать; 4) насмехаться, издеваться, осмеивать; 5) не обращать внимания, ни во что не ставить, пренебрегать; 6) шутить, говорить в шутку. Словарь 1828 указывает на re–nideo, —, —, ere: 1) испускать лучи, сиять, блистать; 2) сиять радостью, улыбаться; греческие соответствия для слова «rideo» - κριδδέμεν из κρίζειν γελᾶν, исходная форма – κριδjεμεν; у Дворецкого: κρίζω – скрипеть, трещать; кричать, визжать. а Лидделл и Скотт указывают это слово, как улыбаться, там же – κρίγή – скрежетать зубами, но κριδδέμεν в смысле «смеяться, веселиться»; сюда и целый ряд: γελανής - весёлый, радостный; γέλασμα, ατός τό досл., смех, γελάω, эп. тж. γελόω и γελοιάω - 1) смеяться; 2) веселиться, ликовать; 3) сиять, блистать, сверкать; 4) насмехаться; γελοϊος и γελοίος, эп. γελοίϊος - 1) смешной, забавный; 2) смешной, достойный смеха, смехотворный, нелепый; κερτομέω оскорблять насмешками, зло осмеивать; κερτόμ,ησις, εως ή насмешка, глумление; κερτόμιος - насмешливый, язвительный, оскорбительный; κέρτομος - 1) насмехающийся, издевающийся, осыпающий насмешками; 2) плутоватый, лукавый; 3) обманчивый, ложный. У Де Ваана этимологии нет.
Даль: щерить шерсть, щетину, топырить, топорщить, вздымать от злости, испугу. Щерить зубы, скалить, оскалять, выказывать грозя, или грубо и нагло смеясь, насмехаясь, тамб. Щериться, ощериваться, вздымать шерсть на себе, иглы; щелкать зубами, грозя укусить; зубоскалить. Щера жен., новг. щира яросл. камень, от природы в продольных трещинах; сланец, плитняк, плита, лещадь.
Фасмер: щерить ощерить(ся) "сильно рассердиться", кашинск., укр. щирозу́бий "скалящий зубы", ви́щирити "оскалить", шкíрити – то же, ви́скiрити, блр. ще́рыць, вы́щерыць "оскалить, выпятить", шке́рыць "скалить", чеш. štěřiti, štířiti, польск. szczerzyć zęby, в.- луж. šćěrić, н.- луж. šćěriś – то же; болг. оца́рвам, оце́ря (зъби) "оскаливаю (зубы)", сербохорв. цjе̏рити "скалить зубы смеясь", словен. ceriti, чеш. ceřiti "скалить", ceřiti sе "зиять", слвц. сеrit᾽ "скалить". В тот же ряд, что «скалю», «щель», «пещера» (печора), «печь», «ящерица» (ɪащеръ) (ср. гр. «σαύρα» - Дунаев).
Основа на «зияю, сияю, зеваю» - «сую» - «сосу» - «сочу» - «сухо» - «сушил» - «секал» (ср. «сокол») - «сколю» - «колю».
Щерить, щериться, щерил – ЩРТ (С) (Л) – К (Г) Р (Λ) Т (Δ) (Σ) – (G) RD (C) (L).