Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: rank (2) – плодородный
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=8447
8447, RE: rank (2) – плодородный
Послано pl, 11-08-2019 00:15
rank (2) – плодородный, растущий, пышный, см. «raise», «rise»; rank (2) – специальной современной этимологии нет, rank (adj.) (из Old English ranc "гордый, властный, эффективный", из Proto-Germanic *rankaz (Danish rank "правильный, прямой", German rank "стройный", Old Norse rakkr "прямой, возбужденный"), возможно из PIE корня *reg- "двигаться по прямой линии".
“Wiktionary”: из Middle English rank (“сильный, гордый”), из Old English ranc (“гордый, поднявшийся, надменный, высокомерный, дерзкий, передовой, властный, показной, хвастливый, блестящий, наглый, доблестный, знатный, храбрый, сильный, развившийся, зрелый”), из Proto-Germanic *rankaz (“прямой”), из Proto-Indo-European *h₃reǵ- (“прямой, направленный”: Dutch rank (“тонкий, стройный”), Low German rank (“стройный, выступающий, худой”), Danish rank (“прямой, поднятый, стройный”), Swedish rank (“стройный, непрочный, шаткий”), Icelandic rakkur (“прямой, стройный, храбрый, доблестный”). Таких значений в 17-19 веках нет.
Впервые в словаре 1888 в значении «гордый» или «сильный», AS. ranc – сильный, гордый, передовой, форма от нем. «recken» - растягивать, см. «rack» (1).
1675: RANK (ranc, Sax.) – побеги, дающие много ветвей или листьев; плодородный, RANK Full (например, о состоянии реки) – полноводная река (Шекспир); (1826): высокий, богатый, высокопоставленный, буйный, пышный; S. “ranc”; Swed., D., B. “rank”; G. “rakia” – расширять.
В основе - «ражий». РЖ – R (N) K
Даль: ражий, вологод., олон., яросл., твер., пенз., тамб.; вост. ражой, ражовый, дюжий, матерый, дородный; крепкий, плотный, здоровый, сильный; хороший, годный; видный, красивый. Судя по знач. слов родный (матерый) и дородный, ражий одного корня с ними, от рожать. Раже так! ладно, хорошо, идет, годится. Ражонный архан. весьма большой, здоровенный. Ражево вологод. раже и ражо, много, обильно; ладно, гоже, изрядно, довольно хорошо. Ражесть жен. ражество, ражство ср. качество, состояние по прилаг. (ср. «радость» - Дунаев); также храбрость, доблесть с телесною силою. Ражун пск., твер. взрослый и здоровый парень.
Основа на «журчу» - «орошу» (спермой) – «рожаю», «рождение» - «род».
Старчевский: ради – ради, для, за; радивъ – прилежный, радитель – старатель, радительница – старательница, радити – иметь заботливость, попечение, радеть, пещись (ср. «рада» (собрание, дума) и нем. «Rathause» - ратуша); радованиѥ – радость, веселие, приятность; радоватисѧ – веселиться, то же – радоваться, радоница, радоуница – др. языч. праздник, поминовение усопших на фоминой неделе (какой же это языческий праздник, если люди радуются за усопших, за их воссоединение с Христом? Дунаев); радость: 1) предмет, производящий душевное удовольствие, 2) предмет любви и ласки; радъ – рад, радѣниѥ – старание, забота, попечение, рачение; раждание – рождение, произрождение; раждательница – родительница, мать; рождати – рождать, рожать, раждатисѧ – рождаться; раждаѧй, - ющий – рождающий, производящий; раждениѥ – забота, старание; раждиѥ – ветви (см. «rod»); раждитиѥ – рождение, раждь – охотно делающий; раждьвати, - вѫ, - веши – поручать, велеть, сказать