Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: red – красный (упорядочил)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=8528
8528, RE: red – красный (упорядочил)
Послано pl, 05-10-2019 00:24
red – красный, румяный, рыжий, см. «arabs», «lac», «radish», «rose», «Russia», «rust», «scarlet»; red (adj.1) (староанглийское «read» - «красный»); из протогерманского *raudaz; из PIE корня *reudh- красный, красноватый; единственный цвет, для которого было определено общее корневое слово в PIE (Old Norse rauðr, Danish rød, Old Saxon rod, Old Frisian rad, Middle Dutch root, Dutch rood, German rot, Gothic rauþs; Latin ruber, also dialectal rufus "ярко-красный, рыжий", особенно о волосах; Greek ἐρυθρός; Sanskrit rudhira-; Avestan raoidita-; Old Church Slavonic rudru, Polish rumiany, Russian rumjanyj "румяный" о цвете лица; Lithuanian raudas; Old Irish ruad, Welsh rhudd, Breton ruz "красный").
1675: RED (red, Sax., rood, Du., rod, Dan., rhund, C.Br. rouge, F.) – натуральный цвет, как цвет горящего огня (1826): имеющий цвет крови: A. ired, Sans. rudher, rata, Gr. (Дворецкий): ῥόδεος - 1) розовый; 2) розового цвета; ῥοδόεις, όεσσα, oev 1) розовый; 2) свойственный розе; 3) розового цвета; ἐρυθρός – красный, έρΰθαίνω окрашивать в красный цвет, обагрять, pass., краснеть, обагряться; έρύθημα, ατός (υ) τό 1) краснота; 2) рыжая масть; 3) румянец; Έρυθρά θάλασσα ή и Έρυθρός πόντος ό Красное море (1. Аравийское море, Красное море и часть Индийского океана; 2. Аравийское и Красное моря, а тж. Άράβιος κόλπος"; 3. нынешний Персидский Залив; Έρυθραΐα ή – Эритрея; έρυθρίας, ου adj. m с красным цветом лица, краснолицый; G. riod, Swed. rod, D. roed, S. red, T. roth, B. rood, L. rutilus, a, um <одного корня с ruber>: изжелта-красный, золотисто-красный; ярко-красный; русый или рыжий; отливающий золотом: rutila pellis - золотое руно; rutilum metallum = aurum (золото); rutilo, avi, atum, are : 1) быть красноватым, румяниться, рдеть; 2) блистать золотом, окрашивать в красноватый цвет, делать рыжим; rutilesco, —, —, ere : становиться красноватым, рыжеть; rubedo, inis f : краснота; rubefacio, feci, factum, ere : окрашивать в красный цвет, обагрять (см. «fact», «rectify» - Дунаев); rubens, entis: 1. part. praes. к rubeo; 2. adj. краснеющий, красноватый, красный, румяный; яркий, ослепительный (вот ты какой, Рубенс!); rubeo, bui, —, ere : быть красным, окрашиваться в красный цвет, краснеть; краснеть от стыда; ruber, bra, brum <одного корня с rutilus, rufus>: красный; mare (или aequor) Rubrum - Красное море, но чаще Персидский залив и Индийский океан; rubesco, bui, —, ere : становиться красным, краснеть; краснеть от стыда; I rubeus, a, um : красный; II rubeus, a, um : ежевичный (rubus, i: 1) ежевичный куст; 2) ежевика); rubor, oris m : 1) красный цвет, краснота; 2) стыд, позор; rubrica, ae f : 1) красная глина; 2) красная краска (минеральная); красная охра (см. «ochra»); румяна; 3) рубрика, заглавие закона (написанное красной краской); гражданский закон; raudus, eris (pl. rudera, um; rudus, ruderis – необработанная руда): кусочек меди, медяк (употр. в качестве монеты); rufesco, —, —, ere : краснеть, румяниться; rufo, —, —, are : окрашивать в красный цвет; I rufulus, a, um : красноватый; рыжий; I rufus, a, um: 1) ярко-красный; 2) рыжий; рыжеволосый; russatus, a, um : окрашенный в красный цвет, обагрённый; russus, a, um: красный; russeus, a, um : красноватый; рыжий или гнедой; I ravus, a, um - серый, серо-жёлтый (1828 – темно-желтый, рыжевато-коричневый).
1828: RUBER – красный – из rubrus, из ἐρυθρός – красный, RUFUS – красноватый, темный – из ἐρυθρός – красный, RUTILUS – красный - из ἐρυθρός – красный, RUSSUS – разновидность красного или алого - из ἐρυθρός – красный.
Де Ваан: ruber – Skt. rudhira – красный, кровавый, Gr. ἐρυθρός, RuCS rodrъ, ToB. ratre – красный, OIr. rondaid, roind – окрашивать красным; rufus – OIr. ruad, OW rud, MW rhuad, Co. rud, OBret. rud, Bret. ruz, Lith. raudas, Latv. rauds – красно-коричневый, гнедой, красноватый, Ru. rudyi – кроваво-красный, rudoj – красный, красноволосый, грязный, Go. rauþs – красный.
Клюге: rot – красный – из MidHG, OHG rôt, OIc. rauðr, rjoðr, AS. read, reod, E. «red», Du. rood, OSax. rôd, ModHG rost, OHG. rutichon – краснеть, MidHG rõten – становиться красным, Goth. gariudjô – краснеть (лицом) от стыда, AS rudu – красноватый, rud – красный, E. «rudd» - красноперка, AS. rudducc, E. «ruddock» - малиновка, Skt. rohita – красный, Gr. ἐρυθρός – красный, έρευθος, εος τό краснота; έρεύθω делать красным, обагрять (не отсюда ли «алеуты»? Дунаев); pass., быть обагрённым, OIc. rjoða, AS. reodan – обагрять кровью, убивать, OSlov. rudru – редрый (рыжий, рыже-бурый, красно-желтый (Даль, Фасмер), rudeti – краснеть, заливаться румянцем, Lith. rudas, rusvas – красновато-коричневый, raudas, raudonas – красный, rauda – красный цвет; rötel – красный мел – из MidHG roetel, roetelstein, E. «ruddle» - метить, красить красной охрой, röteln – корь, rotwelsch – арго, жаргон – из MidHG rotwalsch – шулерский, мошеннический язык, тарабарщина.
Брашет: ROUX – красный, красновато-коричневый, желтовато-коричневый («russet») – Prov. ros, It. rosso, OFr. rous, roux, но при этом ROUGE – красный, ранее – OFr. roge, It. robbio, L. rubeus (интересный ход выдумали этимологи – из rubjus, это ничего, что такого слова нет, лишь бы не из «рыжий» - Дунаев).
В основе русские слова:
1) Крашу, красил (заметьте, не обязательно в красный цвет) – к «крошу, крушу, крешу» - из основы «зияю, зеваю, сияю» - «сочу» - «секу» - «секал» (секира) – «сокрушу». КРШ (С) (Л) – (Н, К = Έ) РΣΛ = Р – ΈРΘР – (К, С) RT (B, F, S, V) L. Но отсюда никак не выходит «red», если только через греческое έρεύθω делать красным, обагрять. Т.е. опять «крашу» - КРШ - (Н, К = Έ) РΣ – ΈРΘ – (С, К) RÐ (SS) – RD (SS). Или через русское «рудый», см. ниже.
2) Возможна связь «горячу, горячий» - «крашу» (краснею). ГРЧ - (Н, К = Έ) РΣ – ΈРΘ – (Н, С, К) RÐ (SS) – RD (SS). Ср. еще (Старчевский): раждежениѥ – пожар, ражделѣти, - ѣѭ, - ѣѥши – быть охвачену страстью, раждешти, раждигати – разжигать, возбуждать и «горячить». Вполне вероятно, что здесь задействовано и слово «зреть», «зреющий» (родственно «гореть, жарить, заря») – ЗРТ (Щ) - (Н, К = Έ) РΘ.
3) Крыть (покрывать краской), основа та же, что и в п. 1), от «крою» – КРТ - (Н, К = Έ) РΘ - (Н, С, К) RT – D – RD. Ср. еще «скрою» - «скромный» (укромный) – «румяный» (ср. еще «роума» - обморок), Фасмер производит из *rudměnъ, но такого слова нет, как и Горяев – из ру (д) мяный, при ст. сл. румѣнь.
Отсюда и «color, colour».
4) Верчу – ворот – орать – рыть – руда – рудый (редрый), (но вероятная связь с «режу» (ряд), «рушить» или «крушу» (ср. «крушец», «крица»), из другого ряда, основу см. в п. 1), ръжда – ржавчина, ржа – рыжий, русый.
Старчевский: ржа – ржавчина, вещество, сгустившееся от продолжения жаров на стоячей железистой воде, ржавецъ – болотина, топь, роуда – руда, металл, ръдръ – рыжий, ръдѣлъ – ежевичный, ръдѣтисѧ – краснеть, делаться красным, ръжанъ – ржаной, ръжда – ржавчина, ржа на хлебе; ръждавъ – 1) светло-красный, красный; 2) рыжий; ръждавѣти – заржаветь, покрываться ржавчиной; ръждь – рыжий; рыждь – рыжий, красноватый; рыжъ, -ий – рыжий.
Фасмер отмечает связь слова «рудый» со словами «руда» (в.т.ч. «кровь»), «редрый», «русый», «рдеть», «ржавчина» (лит. raũdas "буланый", raudà "плотва", rùdas "бурый", "лошадь коричневой масти", лтш. ruds "рыжеватый, бурый", др.-инд. rudhirás "красный, кровавый", лтш. raũds "красный, рыжеватый, коричневый", rauda "плотва, дикая утка", др.-инд. rṓhitas, ж. rṓhinī "красный, рыжеватый", авест. raoiδita- "рыжеватый", лат. rūfus "красный", ruber – то же, (греч. ἐρεύθω "краснею", ἐρυθρός "красный" – ошибка Фасмера, см. выше, ошибочно приведено и слово ἐρυσίβη "ржа (на хлебе)", ср. «короста», см. «crust»), гот. rauÞs – то же, ирл. rúad – то же; лит. rùdas "бурый", rūdìs ж. "ржавчина", ср.-в.-н. rоt ср. р. "ржавчина", тохар. А rätraṃ, rtärye "красный", В rätrе – то же (из *rutro-), др.- исл. roðra ж. "кровь убитого животного", гот. rauÞs, д.- в.- н. rôt "красный").
4) А – Рудый, рдею – РД – RD.
4) Б) Рыжий, русый – РЖ (С) – RSS (X, G).
Прим. Слово роза имеет другую этимологию – к «кружу» или «крюк» и только распространенный цвет позволяет этимологам относить её к понятию «рыжий» (русый), что неверно.