Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: reek – вонь, дым
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=8541
8541, RE: reek – вонь, дым
Послано pl, 12-10-2019 14:33
reek – вонь, дым, пар; вонять, коптить, куриться; reek – (из староанглийского «recan» (Anglian), «reocan» (West Saxon) – выпускать дым); из изначального глагола, прошедшее время – «reac», причастие прошедшего времени – «gereocen»; из протогерманского *reukan (Old Frisian reka "дым", Middle Dutch roken, Dutch rieken "курить", Old High German riohhan "выпускать дым, пар", German rauchen "курить", riechen "вонять").
1675: REEK (rec, Sax., reuck, Du., rauch, Teut.) – дым или пар, To REEK (recan, Sax., ranchen, Teut.) – выпускать дым или пар (1826): дым, пар, испарение, запах, вонь: P raihu, G. roek, reik, Swed. rok, T. rauch, B. rook, S. rec (1888): ME. reke, AS. rec – пар, испарение, Skt. raja, rajas – сумерки, пыль, пыльца, rajani – ночь, ranj – умирать, Goth. rikwis – сумерки, темнота, Icel. rökr – сумерки.
Клюге: rauch – дым – из MidHG rouch, OHG rauch – дым, пар, OSax. rok, Du. rook, AS. rec, E. «reek», OIc. reykr; riechen – вонять – из MidHG riechen, OHG riohhan – курить, выпускать пар, испарять, вонять, Du. ruiken, rieken, AS reocan – курить, выпускать пар, OIc. rjuka – дымить, выдыхать; geruch – запах, обоняние, чутье – из MidHG geruch – запах, вонь, воскурения.
Курящий – КРЩ – (G) RCH – RC (K).
Фасмер: кури́ть курю́, укр. кури́ти, ст.-слав. коурити (сѩ) καπνίζεσθαι, болг. ку́рна "зажигаю", сербохорв. ку́рити, ку̑ри̑м, словен. kúriti "топить, отапливать", чеш. kouřiti "курить, дымить", слвц. kúrit᾽, польск. kurzyć, kurzę, в.-луж. kurić, н.-луж. kuriś. Родственно лит. kùrti, kuriù "разжигать, топить", лтш. kur̃t, kur̨u – то же, гот. haúri ср. р. "уголь", др.-исл. hyrr м. "огонь" (из *hurja-), арм. krak "огонь" (*kurak-); болг. чур "дым" с другой ступенью вокализма – чуря́ "дымлю".
Даль: курить, куривать, дымить, производить дым или смрад; чем, сожигать что-либо для благовония, для исцеления; раскладывать и жечь кучи гнилушек, навозу; дымить, чадить, напустить дыму; вбирать в рот дым табачный; о зимней погоде: мести, вьюжить, стоять метели, вьюге; испускать дым, обдаваться дымом; горы курятся, дымятся туманом или испарениями (ср. Курилы (Курильские о-ва – Дунаев); курь – дым, чад, смрад; курной, дымный, смрадный, закопченый. Курень (от «куриться» или с монг. «куря» - кочевье) – временный приют в лесу, в поле; шалаш, балаган, землянка, шатер, хижина, лачуга; место выжега в лесу уголья, поташа, угольная яма, майдан, буда; изба для рабочих или перкарня; сбитенная, пряничная, калачная; у запорожцев: избы или хаты в одной купе, кучке; стать куренем – стать обозом, станом для ночлега.
Курень: казачий термин монголо-татарского происхождения. Значение слова К. персидский историк XIV в. Рашид ад Дин определяет, как «кольцо». «В старинные времена, когда какое-либо племя останавливалось на каком-нибудь месте, на подобие кольца, а старейший из них был подобен точке в середине круга, это называли курень. В нынешнее время, когда приблизится неприятельское войско, располагаются по той же фигуре, дабы не вошел в середину чужой и неприятель». В империи Чингисхана куренем называлась самая малая общественная единица гражданского и военного управления; курени подчинялись агам, зайсангам, шулевгам и выделяли особые воинские части (подразделения), составленные по родовому признаку. По словарю турецко-татарских наречий: «Курень - толпа, племя, отряд, корпус, полк. Рашид эдд. и Mapхонд говорят, что курень состоял из 1000 кибиток, собранных в поле. Слово это перешло к казакам и курень у них означает собрание станиц, станицу, и иногда казацкую избу или избу, вообще. У некоторых татар, как например, в Астраханской губ., курень — значит изба, в которой татары пекут хлеб, затем, вообще, пекарня и в этом значении оно принимается русскими жителями города». В том же словаре: «курена» - «соучастник, сотоварищ, соединенный, равный по возрасту», а «курия - хата из камышей, всякое строение или место оберегаемое» (Д.З. Будагов, Сравнительный словарь турецкотатарских наречий, том II. 1871).
В русском языке – из «горю» (заря, жар).
Из изначального «зияю, зеваю, сияю» - «сочу» - «сухо» - «секу» - «секал» (секира) – «сокрушу» («крушу, крошу, крешу») – «скра» - «згра» (зра, искра) – «сгорю» - «горю» - «курю».
Надо полагать, что орда (рать) взяла это слово и, в конечном итоге донесла до современной Монголии.
Горяев: курень и куринь (запорожцев), джаг. kuren (гуляй-город); куриться, курение, курево, курная (изба), ст. сл. курити, - сѧ, въскуръ – выпарить…, курок; лат. (Дворецкий): I carbo, ōnis: 1) уголь; 2) чёрная краска, перен. мрачный тон; carbōnārius, a, um : угольный; угольщик (ср. с тюрк. «кар» - черный, русское «красный», «чермный», «черный» – Дунаев); carbunculus, ī m : 1) уголёк; 2) огорчение, душевная боль; 3) карбункул, драгоценный камень; 4) красноватый туф; 5) мед. злокачественный нарыв, карбункул; 6) повреждение молодых почек морозом или зноем (1828: CARBO – уголь – из καρφόω сушить, иссушать; κάρφος, εος τό сухая щепочка или палочка, высохшая веточка, соломинка, Hebr. charbah – горючий или сухой, англ. «carbon»); cremo, avi, atum, are: сжигать: подвергать тела кремации (англ. «cremation», «cineration»; этимологии нет), Клюге: herd – плита, очаг, горн, кратер – из MidHG hёrt – плита, очаг; земля, OHG hёrd, hёrda – топка, плита; земля, Du. heerd, haard – печь, топка, горн, OSax. herth, AS. heorþ, E. «hearth», Goth. hauri – уголь, haurja – огонь, OIc. hyrr – огонь; (интересно, что помешало Горяеву прямо произвести слово «курю» от «горю»? Мнимая солидарность с теорией монголо-татарского нашествия?).
Горю (курю) гореть (курить), горячий (курящий) –
Г (К) Р (Ю) Т (Ч, Щ) – ХРФ (Σ) – (С, Н) R (U – V – B) (M) T – (H) RСН (С, Н, К).