Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: reflect – отражать (упорядочил)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=8547
8547, RE: reflect – отражать (упорядочил)
Послано pl, 13-10-2019 13:45
reflect – отражать, поворачивать или обвивать, отклонять, преломлять; см. «application», «double», «duplicate», «flexible», «plait», «plus», «re-»; reflect (v.) (из старофранцузского «reflecter»); из латинского (Дворецкий): re–flecto, flexi, flexum, ere: 1) загибать, запрокидывать назад; поворачивать, обращать назад; 2) обращать; 3) склонять, смягчать; 4) отступать, уходить; flecto, flexi, flexum, ere: 1) гнуть, сгибать; перегибать; искривлять; завивать; 2) направлять; обращать; вращаться, кружить || превращаться; 3) поворачивать, (пере) менять направление; 4) давать другое направление, менять, изменять; 5) отклонять; склонять, смягчать, трогать; 6) облегчать; 7) обходить, объезжать, огибать, плыть вокруг; 8) грам. образовывать, производить; 9) произносить протяжно или обозначать знаком долготы; 10) грам. изменять (склонять или спрягать); 11) отправляться, направляться; перен. обращаться.
1828: FLECTO – скручиваю, загибаю = *phlecto – из πλέκω (πλεχθήσομαι) (Дворецкий): 1) плести, сплетать; 2) вить, крутить; 3) обвивать; 4) затевать, выдумывать, строить, подстраивать; 5) составлять, слагать, сочинять; 6) усложнять, запутывать; πλέξις, εως ή плетение, сплетание, тж. тканьё; πλέκος, εος τό плетёнка, корзинка; πλεκτάνάω обвивать; πλεκτάνη (α) ή 1) извив, кольцо; 2) вихрь; 3) щупальце; 4) pl. сети, тенёта; πλεκτή ή 1) извив, кольцо; 2) верёвка, канат; 3) охотничья сеть; πλεκτική ή (sc. τέχνη) искусство переплетения (основы и утка), т. е. ткачество; πλεκτός - 1) плетёный; 2) витой, кручёный; 3) сплетённый. Germ. flechten – ткать, плести, вить, вязать. Ср. с (Дворецкий): plico, cui, (atum), are: складывать, свёртывать; свивать, см. «reduplicate»; reflection (n.) (отражение, размышление); из позднелатинского «reflexionem» (именительный падеж «reflexio») – отражение, дословно – возвращение назад; из латинского «reflectere» - загибать, обращать; из «re-» - назад + «flectere» - скручивать.
1) Переплести – ПРПЛСТ – (*ПР) ПΛКТ – *(P) RPHLCT – RFLCT. При плетении совершают возвратные движения.
2) Но это не все, в слове «flecto» присутствует еще «вращать» и «обращать», т.е. русское «превращать» - ПРВ (Б) РЩТ – *(P) RPHRCT – (P) RFLCT.
3) Третий слой – преображать (преобразить) – ПРБРЖ (З) Т – *(P) RBRCT – *(P) RPHRCT – (P) RFLCT.
4) Пере -, при- или беру + облегчу (несколько неграмотно, но уж так выстроен латинский язык). П (Б) РБЛГЧ – *(P) RBLCTH – *(P) RPHLCTH – (P) RFRCT.
5) Приближать, приблизить – ПРБЛЖ (З) Т – (*ПР) ПΛКТ – *(P) RPLCT – *(P) RPHLCT – (P) RFLCT.
6) Привлекать – ПРИВЛКТ – (P) RFLCT.
7) Вероятно, здесь еще присутствует «облегать» (облекать, облагать) – БЛГ (К) Т – BLCT – PHLCT – FLCT. Равно, как и «ублажать» - БЛЖТ - *BLCT – *PHLCT – FLCT. При этом с приставками «при-, пере-». В русском языке такие слова отсутствуют.
Возвратные слова в русском языке: «рефлект» (рефлекс) - (нем., от лат. reflectio - рефлексия). 1) непроизвольное движение мышц. 2) отраженный свет. «Рефлексия»: (лат., от reflectere - клонить назад). 1) отражение; отсвечивание, отсвет. 2) в философии: действие мыслящего разума и мысль, как следствие этого действия. 3) избыток рассудочности и самоанализа, о котором «Гамлет щигровского уезда» Тургенева выражается «заеден рефлексием». Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. - Чудинов А.Н., 1910.