Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: repair – чинить (изменил)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=8642
8642, RE: repair – чинить (изменил)
Послано pl, 22-12-2019 03:19
repair (1) – чинить, ремонтировать; ремонт; восстановление; репарация; см. «pare», «prepare»; repair (v.1) (из старофранцузского «reparer» - чинить, исправлять; из латинского (Дворецкий): reparatio, onis: восстановление, обновление; из re–paro, avi, atum, are: 1) вновь добывать, снова получать, опять находить; вновь приобретать; возобновлять; восстанавливать; отстраивать; 2) пополнять; поправлять; освежать, давать отдых; 3) выменивать, обменивать; 4) поэт. искать взамен, т. е. устремляться. из «re-» + I paro, avi, atum, are <одного корня с pario I>: 1) готовить, подготовлять, устраивать, организовывать; развивать, создавать; собираться, намереваться; 2) наживать, накапливать; набирать, собирать; заготовлять; скупать, приобретать; 3) заключать; I pario, peperi, par(a)tum, ere (редко Enn ire) (part. fut. pariturus): 1) рожать || о животных рожать, метать, высиживать; 2) производить; создавать, основывать, строить; выдумывать; 3) добывать, достигать; снискать, стяжать, заслужить; одерживать; наживать || завоёвывать; 4) причинять; навлекать, порождать.
1828: PARO – приобретаю, получаю, добываю, покупаю, обставляю, готовлю – из πάρα. Эта приставка крайне многозначимая, может обозначать, как «при», так и «пере». Нас интересует значение переноса, пересылки, а также, переделывания, изменения. Словарь об этом пишет следующее: «в смысле, я несу, переношу что-л. ближе к ч-л., что бы было пригодно для использования».
Предлагается, так же Hebr. bara (см. pario), Armoric para – украшать; πόρος ό 1) место переправы, переправа, перевоз (ср. «пере-» + «пру» (переправа), см. еще «ferry» - паром; 2) пролив; 3) море (как проход или путь); 4) поэт, течение; 5) искусственная переправа, мост; 6) дорога, путь; 7) анат. канал, пора; 8) выход, способ, средство; 9) доход, поступление, средства к жизни (ср. «беру» - Дунаев); 10) поездка, путешествие (я бы добавил сюда πόρις, ίοζ ή 1) тёлка; 2) дева, девушка, дочь; πορισμός ό 1) добывание, получение; 2) заработок, прибыль; 3) приобретение; ποριστίκός - могущий доставить, умеющий обеспечить; сила, дающая блага, т. е. источник благ. (ср. «берущий» - Дунаев); πορίζω – предоставлять, обеспечивать, снабжать.
PARIO - рожаю, получаю, порождаю – из Hebr. bara – создает, родственно Germ. boeren, Eng. «bear» - нести, носить, терпеть, рожать (ср. русское «бремя» - Дунаев); из φέρω - 1) нести, носить; 2) приносить; 3) приносить, причинять; 4) приносить, производить, давать; 5) переносить, уносить; 6) бросать, сбрасывать, сталкивать; 7) уносить, похищать; 8) грабить, разорять; 9) получать, преимущ. в награду; 10) вносить, уплачивать; 11) оказывать, выказывать; 12) сносить, переносить, терпеть; 13) относить, приписывать; 14) управлять, руководить; 15) наносить; 16) представлять, приводить; 17) избирать голосованием; 18) вести, быть обращенным, направляться (ср. «изберу» (путь, дорогу) - Дунаев); 19) приводить, способствовать; 20) иметь, облагать; 21) быть, обстоять; 22) разносить повсюду, т. е. разглашать, утверждать, рассказывать; φέρτερος - лучший, более сильный (ср. «брать» (от жизни лучшее) – Дунаев; φερνή ή тж. pl. 1) приданое; 2) брачный дар невесте; 3) добыча (ср. «беру» - Дунаев); φέρμα, ατός τό <φέρω> 1) плод; 2) отпрыск, дитя (ср. «fertile», «fruit» и русское «плод»).
Ср. лат. I fero, tuli (арх. tetuli), latum, ferre: 1) носить; нести || производить, рождать; 2) поднимать, воздевать; возносить, воссылать; 3) получать; 4) уносить || похищать, грабить; 5) приносить, подносить, преподносить; 6) вести; 7) показывать, обнаруживать; 8) выносить, сносить, переносить, терпеть, выдерживать; 9) оказывать (ср. «верю», см. «offer» - Дунаев); 10) сообщать, доносить, докладывать; 11) предлагать, вносить; 12) гласить, определять, требовать (ср. «изберу» - Дунаев); 13) говорить, разносить, распространять || восхвалять, прославлять (ср. «вру» (говорю) – Дунаев); 14) думать, обдумывать, размышлять. Де Ваан: OIr. ernaid, ern – награждать; rath, MW rat – милость, сострадание, Skt. prnati, purdhi, -pupuryas – давать, награждать, sada-prna – постоянное предоставление, Gr. έπορον – снабжение, дача.
Основа на «сопаю» (сопать – жадно есть (Даль) – хапаю / цапаю (копаю, щупаю) – цапал / хапал – спалю – испарю (парю) – (со) пру / (со) беру.
Беру (пру), брать (переть) – Б (П) Р (Т) – П (Ф) Р (Т) – P (F) R (T).
Наше слово – прибрать / припереть (к рукам, что плохо лежит; что проиграно противником), собственно, это и есть суть репарации (ср. «стребую» (истребую) и «contribution»). Так же "переберу" (например, «перебрать механизм» (разобрать и собрать заново).
ПРБРТ – (*ПР) П (Ф) Р (Т) – (P) R P (F) R (T) – RPRT.
1675: To REPAIR (reparer, F., reparare, L.) – чинить, исправлять; ремонтировать; починка, ремонт. REPAIRS (охотничий термин) – прибежище или места, куда прячутся зайцы. REPAIRER (reparateur, F., reparator, L.) – ремонтник, человек, обновляющий вещи. REPAIRERS – ремесленники, которые гравируют эфесы мечей и шпаг. REPARATION – починка сломанных вещей; получение удовлетворения за нанесенный ущерб.
Возвратное слово в русском языке – репарация: (от лат. reparatio - восстановление) полное или частичное материальное или денежное возмещение ущерба, причиненного войной, выплачиваемое побежденной страной государству-победителю. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б. Современный экономический словарь. — 2-е изд., испр. М.: ИНФРА-М. 479 с. 1999.