Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: repugn – сопротивляться
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=8699
8699, RE: repugn – сопротивляться
Послано pl, 02-02-2020 19:43
repugn – сопротивляться, вызывать отвращение, см. «pugnacity», «re-»; repugn – (из старофранцузского «repugner»); из латинского (Дворецкий): re–pugno, avi, atum, are: 1) противодействовать, сопротивляться, оказывать сопротивление; 2) противиться, противоречить, быть против, не соглашаться || быть несовместимым; I repugnantia, ae f : 1) сопротивление, средство самозащиты; 2) противоречие, несогласие, несовместимость из «re-» + pugno, avi, atum, are : 1) биться, драться, сражаться; 2) спорить; 3) противоречить, находиться в противоречии; 4) бороться, стараться; 5) находиться в любовной связи (ср. «пихну», см. «fu ck», «pinguin», «push» и πύγισμα, ατός (ϋ) τό противоестественный разврат); pugna, ae: 1) бой, битва; 2) состязание; 3) боевой порядок; 4) война; 5) борьба, спор; 6) проделка; pugnus, i: 1) кулак: pugnum facere - сжать руку в кулак; 2) удар кулака; 3) кулачный бой (pugno victus); 4) горсть или размер кулака. Из PIE корня *peuk- колоть, укалывать (кулаком? Оригинально, видимо у данного этимолога была дама, которая поколачивала его «острыми» кулачками – Дунаев). Подробно, см. «pugnacity».
1) Пихаю, пихну, пихать (кулаком) – ПХ (Н) (T) – ПГ (Ξ) (N) (T) – PGN (T).
2) Накладывается, вероятно и слово «погну», «погнуть», кулак – это пальцы, согнутые вместе. Погну, погнуть – ПГН (Т) - ПГ (Ξ) (N) (T) – PGN (T). Основа на «зияю, зеваю, сияю» - «сую» - «сосу» (сочу) – «сухо» - «сук» (соха) - «согну» (ср. «сушина»).
3) И, вполне возможно, еще наложение – «пугну», «пугнуть». ПГН (Т) - ПГ (Ξ) (N) (T) – PGN (T). Основу, см. в п. 1).
В результате, в слове «repugno» могут пересекаться:
1) Пере-, при - + пихаю, пихну, пихнуть - ПРПХ (Н) (T) – (*ПР) ПГ (Ξ) (N) (T) – (P) RPGN (T).
2) Припугну, припугнуть. ПРПГН (Т) – (*ПР) ПГ (Ξ) (N) (T) – (P) RPGN (T).
1675: To REPUGN (repugner, F., repugnare, L.) – быть противником, идти вопреки, сталкиваться с к-л. REPUGNANCY (repugnance, F., repugnantia, L.) – отвращение, антипатия, противоречие, противодействие. REPUGNANT (repugnans, L.) – то, с чем сталкиваются, идут вразрез, вопреки.