Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: revere – благоговеть
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=8794
8794, RE: revere – благоговеть
Послано pl, 31-03-2020 18:29
revere – благоговеть, почитать, чтить, уважать, см. «fear», «re-», «ware» (2), «ward» (1); revere – (из французского «révérer» - благоговеть, почитать); из латинского (Дворецкий): re–vereor, veritus sum, eri depon.:1) бояться, опасаться, робеть; 2) питать уважение, почитать, уважать; из «re-» + vereor, itus sum, eri: 1) робеть, опасаться, страшиться, бояться; 2) испытывать сомнения, недоумевать; 3) (для ослабления категоричности слов): я сказал бы, что бояться постыдно; в этом я с тобой согласиться, пожалуй, не смогу; думаю, что больше говорить не надо (ср. русское «боюсь, что…»); 4) питать почтение, чтить, уважать: уважать и любить; из PIE *wer-e-, суффиксальной формы из корня *wer- (3) – присматривать, усматривать .
1828: VEREOR – уважаю, преклоняюсь, боюсь; из ve + reor – много об этом думаю, выбираю, решаю, так ли. Norman French waer, Teut. fear; Fr. feer, Germ. faren. Дворецкий: reor, ratus sum, reri - считать, думать, полагать; ratus, a, um: 1) рассчитанный, определённый; 2) незыблемый, неизменный, постоянный; 3) решённый, юридически действительный, имеющий законную силу; 4) решившийся (к «ряд» - «рядил»); I –ve <усечённое vel> (постпозитивная частица): 1) или, ли; 2) и, также; vel <из imper. к volo II>: 1. разделительная частица либо, или, ли; 2. как... так, и... и; 3. adv.: 1) даже, хотя бы; 2) конечно, пожалуй; 3) например (ср. русское «или» (к «шел» или к «волю», «более», ср. еще «либо»). Этимологи относят «reor» к гр. έρέω 1) разузнавать, разведывать; 2) искать, разыскивать; 3) (рас)спрашивать (т.е. к русскому «вру» (говорю, ворожу, верю, вероятно и «велю», см. «wield»). Несколько странная конструкция – «или» + «велю», хотя, учитывая выверты писателей «древних» языков, имеющая право на существование. В греческом - θέλημα, ατός τό <θέλω> воля, желание; θέλεος - добровольный: θ. άθέλεος - волей- неволей; έθέλω и θέλω 1) желать, хотеть, быть склонным, стремиться; 2) соглашаться, быть готовым; 3) быть в состоянии, мочь; 4) (о неодушевл. предметах) обыкновенно бывать, иметь обыкновение; 5) думать, полагать, тж. утверждать; 6) значить, означать (к «хотел» (ход), см. «hunt» - Дунаев); βουλή, дор. βουλά и βωλά, эол. βόλλα ή 1) воля, желание, решение, замысел; 2) мнение, намерение; 3) совет, наставление; 4) размышление, обсуждение; 5) совещание, совет, совещательный орган; 6) высший совет, высшее судилище; сенат, отсюда лат. (Дворецкий): būlē, ēs f (греч.): совет старейшин, сенат (в Греции); изначально – папская булла (bulla), затем – печать; άλλη, дор. άλλά и άλλα adv. 1) в другом месте; 2) в другое место; 3) по-другому, иначе. Конструкция «или» + «воля», «велю» - (И) Л (И) ВЛ – (А) Λ (Ή) В (Θ) Λ – О → U → VL → RVL → R – VRR.
Интересно, но скорее всего – неправильно. Логично отмести такой вариант.
Де Ваан: OIr. coir, coair – законный. справедливый, W. cyweir – готовый, снаряженный, Go. wars, OIc. varr, OE. waer – осторожный, внимательный, Go. warei – хитрый, изворотливый, OE waru, OHG wara – внимание, ToB warsk – чуять, ToA wras, ToB wars – сожалеть, ToB were, ToA war – запах, Gr. όράω, эп. όρόω, ион. преимущ. όρέω, стяж. όρω - 1) обладать зрением, быть зрячим, видеть; 2) видеть, воспринимать зрением; 3) смотреть, глядеть, обозревать, созерцать; 4) быть обращенным, направленным; 5) высматривать, разыскивать, искать, подготовлять; 7) стремиться, намереваться, готовиться; 8) перен. видеть, воспринимать, понимать; οΰρος ό <όράω> страж, хранитель; όρα; όρασις, εως ή 1) видение, узрение; 2) видение; όρατής, ου – зритель; όρατός - видимый, зримый (этимологию, см. «reserve»).
Т.е. это русское «зрю» (зреть), вероятно, в значении «призирать». Даль: призирать, призреть на что, на кого, взглянуть, бросить взор со вниманием, с участием, сочувственно, милосердно. Призирать, призреть за чем, за кем, приглядеть, присматривать, наблюдать, смотреть. -ся, быть призреваему.
Не совсем понятно, к чему это относиться. Точнее было-бы – взирать.
Даль: взирать, или воззирать и воззревать, воззреть на что, смотреть, глядеть, устремлять взор; подымать глаза кверху, глядеть в вышину. Обращать внимание, брать в рассуждение. Взираться, возреваться, возреться во что, вглядываться, всматриваться, зорко, пристально смотреть на что; увидать, приметить, напасть глазами на то, чего ищешь. Взирание ср. гляденье, смотрение; воззрение ср. взгляд длительный, почти взирание; взгляд, понятие или суждение; внимание. Представляю это на милостивое воззрение начальства. Взор муж. или мн. взоры, взгляд, устремление глаз на что, обращение на что очей и внимания. Взористый, видный, казистый, красивый, приятный для глаз. Взозреть, взирать вверх, поднять очи, взоры. Взорный парень, пск. догадливый, сметливый.
Я бы добавил сюда и такое выражение, как «есть начальство глазами» (взирать с подобострастием).
Зор, зрю, зреть, зрел – З (O) Р (Ю) (Т) (Л) – (Z → Ό) Р (Ω) (Т) (?) – (S, C) (V) R (T) (L → R) - VRR. Для первого значения – озирал, т. е. окидывал взглядом, для второго – как озирал, так и взирал (см. значения у Даля), для третьего и четвертого – «взирал», но и «узрел» (например, бога). К сожалению писатели "древних" слов часто отбрасывали нужные предлоги.
Кстати, во втором значении, по всей вероятности, заложено и слово «вера» (-ть), ср. гр. θαρσέω - 1) быть смелым, отважным, отваживаться, дерзать (ср. русское «дерзаю»); 2) быть уверенным, твёрдо верить, доверять(ся), смело полагаться; θάρσησις, εως ή доверие, уверенность (ср. «доверяюсь», см. «offer» - вверяю). Кстати, отсюда изобрели и Жанну Д’Арк - Jeanne d'Arc, т.е. с одной стороны «дерзкая», а с другой – «доверчивая» жена.
Но, к «вере» Ср. лат. «veritas» - правда, истина и «veritus». Верил, верить – ВРЛ (Т) – ΘР (?) (?) – VRT (L → R) – VRR.
Наше слово, про + зрею, зрел, зреть. Т.е. человек узрел бога.
Даль: прозирать, или прозревать, прозреть, получать зрение, глядение, видение; получать глаза или способность видеть. Сподобясь учения книжного, он прозрел умом, увидел, понял истину. Провидеть духовно, предусматривать, видеть и знать переднее, будущее, быть ясновидцем, пророком. Ср. «провидение».
ПРЗ (O) Р (Ю) (Т) (Л) – (*ПР) (Z → Ό) Р (Ω) (Т) (?) – (P)R (S, C) (V) R (T) (L → R) - RVRR.
1675: To REVERE (reverer, F., reveri, L.) – стоять в почтении, чтить с невероятным уважением. To REVERENCE – почитать, уважать. REVERENCE (reverentia, L.) – экипаж, очищающий дорогу перед каретой высшего лица; реверанс, поклон. REVEREND (reverendus, L.) – преподобный, почтенный.
Возвратное слово в русском языке – реверанс - (фр., от лат. reverentia - почтение). Почтительный дамский поклон, с отступлением назад и приседанием; то же, что книксен. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. - Чудинов А.Н., 1910.