Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: review – обзор
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=8805
8805, RE: review – обзор
Послано pl, 02-04-2020 15:11
review – обзор, рассмотрение, лицензия, обозрение, просмотр; смотр, парад; периодическое издание; пересматривать, рецензировать; обозревать, см. «re-», «view»; review – (из среднефранцузского «reveue» - обзор, обозрение); из «reveeir» - видеть снова; из латинского (Дворецкий): re–video, —, —, ere: опять посещать, вновь приходить; из «re-» + video, vidi, visum, ere: 1) видеть, обладать чувством зрения, быть зрячим; 2) видеть, воспринимать; 3) глядеть, смотреть; 4) смотреть (как на образец), следовать; 5) видеть, быть свидетелем, современником; 6) увидеть в жизни, испытать; 7) воспринимать, ощущать, чувствовать, слышать; 8) усматривать, обнаруживать, находить; понимать, знать; 9) рассматривать, обдумывать; 10) смотреть, заботиться, обращать внимание; 11) иметь в виду, стремиться, ставить целью; 12) быть обращенным; 13) посещать, навещать; videor, visus sum, eri : 1) быть видимым (видным), показываться, (по)являться; 2) быть очевидным; 3) иметь вид, казаться, представляться, считаться; 4) представляться, хотеться, быть угодным; из PIE корня *weid- "смотреть, видеть".
Вид, вижу, видел – ВД (Ж) (Л) – (В) Δ (Σ) (Λ) – VD (S) (L → R).
Но это в латыни, во французский язык слово попало, скорее всего, посредством «древнегреческого», ср. έθέλω и θέλω 1) желать, хотеть, быть склонным, стремиться (ср. «желаю» (к «колю» - «жалею») и «ведал» (что творю); 2) соглашаться, быть готовым (здесь еще накладывается лат. volens – велю, веление, см. «wield» - Дунаев); 3) быть в состоянии, мочь (или употр. для образования описательного будущего — ср. англ. will и shall); 4) (о неодушевл. предметах) обыкновенно бывать, иметь обыкновение (ср. «был» (было) – Дунаев); 5) думать, полагать, тж. утверждать; 6) значить, означать («видел» и «ведал» - Дунаев).
Вероятно, понятия «ведаю» и «видел» (вижу), «вид» у писателей «древних» языков путались, отсюда и переход во-французский – ведал (видел) – ВДЛ – (В) ΘΛ – VU (V, W) L → R – V (U, V, W) - VW. Основа на «зияю, зеваю» - «сую» - «сею» - «сажаю» (сад, садил) – «хожу» (ход, ходил) – «от» (уйду, выйду) – «веду» (ведаю, вижу, вижду).
Соответственно, наше слово – перевидел.
Даль: перевидать, или перевидеть многих, всех своих друзей, увидаться со всеми порознь или в разных местах. Мы перевидимся еще, тогда и переговорим.
Перевидел – ПРВДЛ – (*ПР) (В) Δ (Θ) Λ – (P) RV (U, W) L → R – RVW.
1675: REVIEW (revue, F.) – вторичный взгляд на происходящее или осмотр, проверка, допрос. A REVIEW Military – осмотр внешнего вида войск и их снаряжения. Bill of REVIEW (в суде) – билль, выпускаемый в том случае, когда решение было озвучено, но в законе обнаружены ошибки или открылись новые обстоятельства, уже после опубликования декрета.
Возвратное слово в русском языке – ревю (ревью) - (фр. revue обозрение): 1) обозрение, вид театрального или эстрадного представления, состоящего из отдельных сцен и номеров, объединенных общей темой; 2) журнал (в названиях нек-рых иностранных журналов). Новый словарь иностранных слов. - by EdwART, 2009.