Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: revolve – вращать
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=2604&mesg_id=8811
8811, RE: revolve – вращать
Послано pl, 02-04-2020 23:31
revolve – вращать, вращаться, вертется, обдумывать; возвращаться, см. «re-», «revolt»; revolve (v.) (из старофранцузского «revolver») из латинского (Дворецкий): re–volvo, volvi, volutum, ere: 1. act. 1) катить назад; проходить в обратном направлении; 2) вновь разжигать; 3) снова разворачивать, опять раскрывать, перечитывать; 4) снова испытывать, опять переживать; снова обдумывать, передумывать; вновь пересказывать; 2. med.-pass. revolvi: 1) катиться назад; (вновь) возвращаться; сваливаться, падать; быть уносимым назад; 2) быть распускаемым; 3) превращаться; 4) доходить, быть приведённым; снова впадать, вновь предаваться; возвращаться (к вопросу); из «re-» + volvo, volvi, volutum, ere: 1) катать, катить, сбрасывать; скатывать; 2) кататься, валяться; катиться; 3) вращать; поворачивать; крутить, кружить, вздымать вихрем, клубить; 4) валить (на землю), опрокидывать; 5) разворачивать (для чтения), читать; 6) (бегло) произносить; 7) обдумывать, обсуждать; 8) носить в душе, вынашивать, таить в себе, хранить; 9) переживать, переносить, испытывать; 10) просуществовать, прожить; 11) определять, устраивать, предопределять.
1828 – нет этимологии.
Де Ваан: OIr. fillid – скручивать, Bret. goalenn – зеленая веточка, Arm. egel – он повернулся, Go. walwjan, OE wealwian – поворачиваться, ToB. wal – завивать, Gr. είλλω, aтт. είλλω, эп.-эол. тж. είλω (fut. είλώ, aor. έλσα и έελσα; pass.: aor. 2 έάλην с α, pf. έελμαι, эл. inf. aor. άληναι и άλήμεναι) 1) вращать; 2) теснить, оттеснять, прижимать, прижиматься, тж. сжиматься, съёживаться; 3) накапливать, собирать (ср. «соберу» и «налью»); 4) с размаху поражать; εΐλϋμα, ατός τό обёртка, покрывало; είλϋφάζω 1) вертеть, вращать, крутить; 2) вращаться, кружиться; είλύω (ϋ) (fut. ειλύσω; pass.: aor. ειλύθην, pf. είλυμαι) 1) окутывать, покрывать; 2) волочить ноги, с трудом передвигаться; ελυτρον τό 1) футляр, чехол; 2) оболочка, покров; 3) поэт, бренная оболочка, тело; 4) вместилище; 5) зоол. надкрылье; έλύομαι (только aor.) катиться (έλυσθείς); άλυσις – цепь. Я бы добавил: φελλός ό пробковая кора, пробка (ср. «обвил»), βάλλω в значениях «валю, опрокидываю, поворачиваю».
Основа на «фью» - «вью» - «вил» (веял, варю) – «валю» - «ворочаю» (верчу).
В латинском ряду, есть как «валю», так и «вращаю» (ворот).
1) Крайне искусственное слово, возникшее, как «перевалю». ПРВЛ (Ю) – (*ПР) ВΛ (Ω) – (P) RVL (U → V), а затем это значение выровняли со значением «переворот», см. «revolt».
2) Со словом в смысле «обдумывать» - интереснее. Здесь задействовано слово «переварю». Переварить мысли (иноск.) понять, усвоить (какъ перевариваютъ, усваиваютъ пищу). Ср. «У него голова не перевариваетъ» — глупъ, непонятливъ. Ср. Вы (на склонѣ лѣтъ)... оставили въ себѣ способность переваривать пищу, но лишились способности переваривать мысли. А. А. Соколовъ. Тайна. 34. Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. М. И. Михельсон. 1896—1912. Ср. англ. «boil».
ПРВР (Ю) – (P) RVR → LU → V – RVLV.