Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: level – уровень
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3208&mesg_id=3344
3344, RE: level – уровень
Послано guest, 05-01-2015 10:48
level – уровень, степень, равнина, равнять; плоский, ровный

level (n.) (инструмент для определения горизонтальной поверхности); из старофранцузского «livel»; из латинского «labella» - баланс, уровень; уменьшительное от «libra» - баланс, шкала, единица измерения веса; из PIE *lithra.
mid-14c., "tool to indicate a horizontal line," from Old French livel "a level" (13c.), ultimately from Latin libella "a balance, level," diminutive of libra "balance, scale, unit of weight," from PIE *lithra. Cognate Spanish nivel, Modern French niveau are from the same source but altered by dissimilation. Meaning "horizontality" is from c.1400. Meaning "position as marked by a horizontal line" is from 1530s.

Это они на «литр» намекают?
LIBRA – фунт, двенадцать унций; из λίτρα; весы
Любоцкий – libella, маленькая серебрянная монетка.
Греч. λίτρα – вес, сицилийская серебряная монета.

Как хотите, но это «рубль». Обратное прочтение. РБЛ – RBL – LBR – libra

Интересно, но словарь 1828 дает форму «λίπρα», Бикс пишет о праформе «liþra». Ну, если уж в 19 веке такую грубую подделку состряпали, что уж про остальное говорить:

Рупия (с санскрита — чеканенное серебро) — индийская историческая серебряная монета, введённая в оборот в XV веке, а также денежная единица ряда стран Южной Азии.
Впервые выпущена при индийском правителе Шер-шахе (1539–1545).
Получила распространение при Акбаре (1556–1605).
Чеканилась из серебра 970-й пробы, общий вес монеты — 11,534 г. Качество рупии оставалось неизменными вплоть до установления английского колониального господства.

The Hindi word rūpiya is derived form Sanskrit word rūpya, which means "wrought silver, a coin of silver",<7> in origin an adjective meaning "shapely", with a more specific meaning of "stamped, impressed", whence "coin". It is derived from the noun rūpa "shape, likeness, image". The word rūpa is being further identified as having sprung from the Dravidian (proto-Tamil) root uruppu, which means "a member of the body".<8>
Rūpya was used as a generic descriptor or a common noun for silver coins of any denomination at least since the Magadha kingdom. Rūpiya was adopted as the name of a silver coin weighing 178 grains minted in northern India by Emperor Sher Shah Suri during his brief rule between 1540 and 1545. Suri also introduced copper coins called dam and gold coins called mohur that weighed 169 grains

Из санскритского «rypya» - кованное, чеканное серебро; изначально – пропорциональный со специфическим значением «штампованный, искусственный» - отсюда «монета»; из слова «rupa» - хорошо сложенный, приятный; из дравидийского «uruppu» - член тела. Ну, да, не разглядеть в слове «rupa», слово «люб, любо» - это надо уметь. А уж какие у древних дравидов были члены тела, про то, как я полагаю, не знают даже тамилы.


Да, получается, что рубль, т.е. рупия, ходила себе по Индостану вплоть до конца 18 века? Ну, я не имею в виду колониальные монеты с тем же названием.
3 – й том Британники (1773) про рупию ничего не знает; не удивительно, британцы жались по побережью или энциклопедии было не интересно, а вот в описании мира 1767 я рупию нашел: «рупия» (roupee) = два шиллинга и три пенса, золотой «moor» или рупия = 14 серебряным рупиям; интересно, что упоминается некая медная монетка «pice» или «cafh». Уж ни копейка ли? Интересно, что для раджей выпускалась монета с названием «пагода», т.к. на ней была изображена пагода. В другом месте подчеркивается резкое различие между могулами и раджами; есть даже различие в цвете – могулы, - белые, раджи – черные.

Литр:
From French litre, Medieval Latin litra, from Ancient Greek λίτρα (lítra, “a Sicilian coin, a measure of weight”). Related to Latin libra.
Все рубли выпили, гады! Но, если литр = килограмму, то... страшно подумать...