Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: lonely – одинокий
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3208&mesg_id=3389
3389, RE: lonely – одинокий
Послано guest, 10-01-2015 18:23
lonely – одинокий, уединенный

lonely (adj.)
c.1600, "solitary, lone," from lone + -ly (1).

lone (adj.) (одинокий; сокращенно от «alone»)
late 14c., "having no companion, solitary," shortening of alone (q.v.) by weakening of stress or else by misdivision of what is properly all one.

alone (adj., adv.) (один, единственный – все + один); из староанглийского «all ana» - без компании, все по себе; из «all» - весь, всякий, полностью + «an» - один
c.1300 contraction of all ane, from Old English all ana "unaccompanied, all by oneself," from all "all, wholly" (see all) + an "one" (see one). Similar compounds are found in German (allein) and Dutch (alleen).

all (староанглийское «eall» - все, каждый, целый); из протогерманского *alnaz
Old English eall "all, every, entire," from Proto-Germanic *alnaz (cognates: Old Frisian, Old High German al, Old Norse allr, Gothic alls), with no certain connection outside Germanic.

one (n.)
c.1200, from Old English an (adjective, pronoun, noun) "one," from Proto-Germanic *ainaz (cognates: Old Norse einn, Danish een, Old Frisian an, Dutch een, German ein, Gothic ains), from PIE *oi-no- "one, unique" (cognates: Greek oinos "ace (on dice);" Latin unus "one;" Old Persian aivam; Old Church Slavonic -inu, ino-; Lithuanian vienas; Old Irish oin; Breton un "one").

Насчет «all». Вероятнее всего это «коло» - круг или «село», ср. «аул».

One = один с выпущенной «д» (оин) или «от» + «ино», «до» + «ино»

Фасмер
ино ино́ ин "то, так, тогда, пожалуй", также "иногда", др.- русск. ино "но, тогда". Из и + нъ (см. и, но); ср. Соболевский (РФВ 22, 300 и сл.) против Ягича, который объяснял из и + онъ. Не связано также с иной, вопреки Бернекеру (I, 431) и Преобр. (I, 271).

Так же «инъ» = «в» (Срезневский).

1675:
ONE (æne, an, Sax., ien, L.B., Belg; ein, Teut.; une, F., unus, L.) – один

1828:
UNUS, - один, одинокий; из οίνος – один, одинокий; из ένός, из είς; G. “ein”; Belg. “een”; W. “un”; A.S. “an”; Goth. “ains”

Видимо, здесь заложено слово «одинокий», ср. «инок»;

Дьяченко:
Инако – 1) иначе; 2) однако
Ино = но, то, так, итак, разве, только
Инокый – 1) один только, единственныйж 2) уединенный 3) отшельник, отшельнический
Иный – другой
Надо полагать, что это отражение слова «не», «нет»
Инокый – НК – замена «к» - «с» - «s» - NC – NS – unus;

Кстати, имя Юнус не сюда ли? Так же слово «новь», «новый» - юный, т.е. другой, новый. Юнона, июнь.

Другими словами, слово «lonely» = село + инокый или коло + инокый, т.е. отсельник; совершенно не удивлюсь, если это обрывок от слова «отселен».

P.S. в связи со словом «алмаз», не «коло» (Солнце) + «нес»? Другие версии, см. «diamond».