Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE:neck – шея
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3448&mesg_id=4411
4411, RE:neck – шея
Послано pl, 26-04-2015 13:45
neck – шея

neck (n.) (староанглийское «hnecca» - шея, затылок, задняя сторона шеи); из протогерманского *hnekk- задняя сторона шеи; из PIE *knok- высшая точка, хребет; не встречается за пределами германских языков; наиболее распространенное староанглийское слово – «hals», родственное латинскому «collum» - колонна и «sweora, swira» - шея, затылок; вероятно из того же корня, что и колонна.
Old English hnecca "neck, nape, back of the neck" (a fairly rare word) from Proto-Germanic *hnekk- "the nape of the neck" (cognates: Old Frisian hnekka, Middle Dutch necke, Dutch nek, Old Norse hnakkr, Old High German hnach, German Nacken "neck"), with no certain cognates outside Germanic, though Klein's sources suggest PIE *knok- "high point, ridge" (source of Old Irish cnocc, Welsh cnwch, Old Breton cnoch "hill").

The more usual Old English words were hals (the general Germanic word, cognate with Gothic, Old Norse, Danish, Swedish, Dutch, German hals), cognate with Latin collum (see collar (n.)); and sweora, swira "neck, nape," probably also from a PIE root meaning "column" (cognate with Old English swer "column," Sanskrit svaru- "post").

Значит Франс Хальс – это Шеин? Точнее – коло или кол, замена «к» - «h»; отсюда «галстук», т.е. «кол (коло)» + «тягну», «туго» или «ткань» (Клюге – “tuch” – одежда, материя, материал, платок; средненемецкое “tuoch”, англ. «duck» - грубое полотно), ср. «утка» и «тку» .

Галстук Словарь иностранных слов
(нем. Halstuch, от Hals - шея, и Tuch - платок). Платок или длинный кусок какой-либо ткани, повязываемой на шею; употребляется преимущественно мужчинами.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)

1675:
The NECK (necca, Sax., neck, Belg., nake, Teut.) – часть тела между головой и плечами

1826:
NECK, s. – часть тела между головой и туловищем; G. “nacka”; D. “nakke”; Swed. “nacke”; B. “neck”; S. “hneca”; A. “nucka”; It. “nuca”; F. “nuque”
Говорите, не встречается за пределами германских языков? Ну, ну.

1) Голый, голая, см. «naked»
2) Гну, гнусь – ГНС – замена «г» - «h», «с» - «с» (лат). – GNC – HNC – hneca – necca – neck; ср. русское «нога» - гну, гон.

Староанглийское «sweora, swira» - вероятно, корень «вр» - вращаю или «вил», «вью» (свил, сверну), что роднит со словом «выя» (шея)