Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: north – север
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=3448&mesg_id=4471
4471, RE: north – север
Послано pl, 10-05-2015 12:27
Откуда в латыни понятие «север»? Словарь дает два слова:

AQUILO – северный ветер; смягченное от “aquiro”(это название города под Римом, так же имя собственное; в испанском “te quiero” = “care”, т.е. это опять некая реконструкция; из άκιρός, которого, впрочем, тоже нет; из βορράς – северный ветер. Ну, этого никак не может быть, потому что «борей» (Βορέας) = буря, да и перехода такого не существует. Бора (ветер) на Черном море в районе Новороссийска.

Другой подход – из “aquila” – орел; ну, это уже натягивание совы на глобус. Орел (aquila) = кол; ср. «акула», якобы от древнеисландского «hákall», лат. «Selachii», «к» - «s» = колючий
Ну, и сам северный ветер – колючий.

AQUILUS = темный, серовато-коричневый, желтовато-коричневый; из цвета воды или из цвета орла
По-моему, писатели греческого просто подогнали понятие «темный» для севера или, опять «коло», т.е. цвета Солнца; кстати, интересно, что желтый (золотой) цвет у Романовых. Странно, что никто не может дать объяснения, откуда он взялся; надо полагать, что это олицетворение Солнца. Хотя кивают на орла.

SEPTENTRIO – семь звезд, формирующих созвездие медведя; из SEPTEMTRIONIS, как схожее с семью быками под ярмом; Семь быков. Некоторые полагают, что “trio” – это значит завершение, предел

TRIONES – бык, запряженный в плуг; из “tero” – ушибать, бить, тереть; другими словами – деру, тру; так же Большая и Малая Медведицы.

Интересно, еще в 19 веке название созвездий не устоялось. А все почему? Потому что изначально, Малая Медведица – это «плуг, рало» + семь звезд. Собственно, и Большая Медведица имеет форму плуга

Дьяченко:
Ралиѥ – пашня
Ралица – созвездие Большой Медведицы
Рало – соха, плуг
Ральный – для возделывания, для обрабатывания чего служащий

P.S. - все-таки удивительный язык латынь, нет ни понятия «север», ни понятия «юг», см. «Australia», там тоже «южный ветер», а «meridien» - просто «меряю, мера» + «день».