5089, RE: Тюркские языки Послано mke61, 02-11-2015 09:15
1)Гносеология( см. прим. ) русского слова "понимание": В английском языке - "understanding", что означает "нечто, находящееся под поверхностью", точнее "something that standing under ANY surface"... В латинском языке - "субстанция" означает ровно тоже самое что и "understanding" в английском, и смысл у него точно такой же... Таким образом "понимание" есть вИдение того что происходит под любой поверхностью...
прим: Строго говоря, "гносеология" понимания - нонсенс, т.к. нельзя знать понимание, а вот понимать знание можно... Уровни имманентности( см. ниже ) разные...
2)Этимология русского слова "понимание": понИМАНие - ИМАН - ИММАНентность.
Корень всех трех слов - ИМАН.
а)ИММАНентность( лат. - immanens ) имманентный — неотъемлемый, внутренний имманентный —соответствующий ИМАНУ
б)ИМАН - арабское слово, обозначающее "процесс( sic! ) осознавания веры..."
|