Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: Demeter – Деметра
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=736&mesg_id=7243
7243, RE: Demeter – Деметра
Послано pl, 14-12-2017 16:41
Demeter – Деметра, богиня земледелия; из «Δημήτηρ»; из «δα», дорической формы греческого «γῆ» - земля («γαῖα») + «μήτηρ» - мать, но Лидделл и Скотт считают такую конструкцию невозможной.
Ну, вероятно, при определенных условиях, переход от «земя» или «семя» (сею) (γαιών, γεον, γεών, γαϊν, γύνη) γῆ – θη – δη – возможен, в «Википедии» (en.) сравнивается с надписью из письма «Б» - «(Г) E-ne-si-da-o-ne» - «трясущий землю» (по отношению к Посейдону). Земя, см. «Gaia» + матерь – ЗММТР – Г (М) МТР – Θ (М) МТР – ΔМТР. То же и с «сею, семя».
«Википедия» (русс., en.): др.- греч. Δημήτηρ, также Δηώ, «Мать-земля») — в древнегреческой мифологии богиня плодородия, покровительница земледелия (интересно, что «Δηώ» можно трактовать и как «θέος» (лат. «deus», т.е. бог + матерь, другими словами – «Богородица»; у Любкера «Δηώ» объясняется, как «ищущая»; Лидделл и Скотт – δήω – искать, находить; δήομεν, δήετε; Бикс выводит из «десити», «десѧти» - найти, встретить (Дьяченко); Фасмер: десить только русск.- цслав., ст.- слав. десити, дешѫ "находить, встречать", сербохорв. дѐсити – то же, др.-чеш. podesiti, udesiti. Другая ступень вокализма: др. - русск. досити "находить", укр. судоси́тися "встретиться (с к.-л.)", блр. судоша́ць "встречать". Обычно считается родственным греч. δέκομαι "принимаю", δοκέω "верю", лат. decet "подобает", др. - инд. dā́c̨ati, dāc̨nṓti "приносит жертву", авест. dāštа-"полученный". Допустимо также родство слав. desiti с греч. δήω "найду", алб. ndieh "нахожусь" (из *des-skō), ndesh "встречаю"; надо полагать, родственно «здесь» (к «сяду») и, вероятно, «где» - «инде» ).
Возможно, что имя Деметра появляется в линейном письме «А» (Linear A), как «da-ma-te» в трех документах (AR Zf 1 и 2, и KY Za 2), которые посвящены обсуждению религиозным проблемам и содержат имя «i-da-ma-te» (в AR Zf 1 и 2). Маловероятно, что Деметра появляется, как «da-ma-te» в линейном письме В (микенский греческий), в надписи «PY En 609»; скорее надпись «da-ma-te» относиться к понятию «домохозяйство», см. «tame» (кстати, что позволяет трактовать имя «Деметра», как «дом» + «мать»; ср. так же «δάμαρτος – супруга, жена; δμήτειρα – укротительница» - Дунаев).
«Википедия» (en.): альтернативная PIE этимология исходит из имен Потния (Potnia) и Деспина (Despoina – дочь Деметры и Посейдона), где «Des-» - производная от PIE *dem и, таким образом, Деметра – «мать дома»; из Proto-Hellenic *mā́tēr (ср. Mycenaean Greek ma-te-re), Doric μᾱ́τηρ (mā́tēr)), из Proto-Indo-European *méh₂tēr. Сравнение включает Phrygian ματαρ (matar), Old Armenian մայր (mayr), Latin māter, Old Persian mātā, Avestan mātar, Sanskrit मातृ (mā́tṛ), Old Church Slavonic мати (mati), and Old English mōdor (English mother). Прим. – на мой взгляд, между звукоподражательным «мама» и «мать, матерь» прямой связи нет, как между «папа», «тятя» (дядя, деда), ата (отец) и «патер». Вероятно, гр. «μήτηρ» = «нутро», пока точно не утверждаю. Интересно, что у Любкера («Реальный словарь классических древностей») Деметра была пеласгийской богиней (Πελασγίς), т.е. «этрусской».