Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: psychrophoby – хладобоязнь
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=983&mesg_id=9331
9331, RE: psychrophoby – хладобоязнь
Послано pl, 14-06-2021 11:45
psychrophoby – хладобоязнь, см. «fugitive», «psychrolusia», «refugee»; psychrophoby (1675) – (из греческого ψυχροφοβία; из ψυχρός - 1) холодный; 2) призрачный, мнимый или напрасный; 3) перен. холодный, равнодушный, бесчувственный, бесстрастный; 4) бросающий в холод, леденящий; 5) безрадостный + -φοβία, из φόβος ό 1) страх, ужас, боязнь; 2) страшная пора, ужасное время; 3) ужасная вещь, страшное событие, ужас) – отвращение или страх перед холодом.
Φόβος ό Фоб или Фобос (сын Арея и Афродиты, олицетворение Страха, англ. «Phobos»); φοβέω чаще med. 1) поражать страхом, устрашать, пугать (φόβους или φόβον φοβεισθαι – испытывать страх); 2) обращать в бегство (βή φοβηθείς – он в страхе бежал); φοβερόν τό 1) страх, боязнь; 2) опасность; φοβερως страшно, грозно, ужасно; φόβημα, ατός τό нечто наводящее страх, предмет ужаса; φέβομαι (только praes. и impf.) бежать в страхе.
Все этимологические словари отправляют к «бегу»: у Харпера: PIE корень *bhegw- "бежать": Lithuanian bėgu, bėgti "бежать", Old Church Slavonic begu "бегство", bezati "бежать", Old Norse bekkr "поток". “Wiktionary”: Sanskrit अभिभजते (abhibhajate), Albanian boj, Tocharian A pkänt - отделять. Бикс: Latv. begt, begu – обходить, begities – бежать, bega – бегство, beglis – беглец, Ru. bezatь, begu – бежать. То же у Горяева и Фасмера.
Основа на звукоподражательное уф- - пуф, бух – бег.
Все это не совсем так. Писатели «древнего» греческого языка, смешали два русских понятия:
1) Побегу (основу, см. выше). ПБГ – П → ФВΣ (Θ) – PHBS.
2) С основой на «боюсь», из звукоподражательного сопаю (зобаю) (-л, - ть, - щий) – хапаю / цапаю (-л, - ть, - щий) – собью – сбиша (ср. бить – бояться), побиша - побоюсь. Очевидно, что биша перекрещивается с бухаю – бегу. СРЯ XI-XVII, 220, 4: «И сташа на бои на рѣчкѣ на Куси и рать великого князя побиша, а князя Юрья поимали, и приидоша опять на Кострому, а как Волга стала, и они ступили ко Турдѣевымъ врагом». Моск.лет., 251. XVI в. Побиша - побоюсь – ПБШ (С) – ФВΣ – PHBS.
В результате, либо пышущий (пущающий) + побегу, ПШ (Щ) ЩПБГ – ΨХ (P) П → ФВΣ (Θ) – PSCH (P) PHBS, либо щипающий + побегу ЩПЩПБГ - (Σ) ΨХ (P) П → ФВΣ (Θ) – PSCH (P) PHBS.
А с другой стороны, равноценны варианты: пышущий (пущающий) + побиша (побоюсь), ПШ (Щ) Щ ПБШ (С) – ΨХ (P) ФВΣ – PSCH (P) PHBS, либо щипающий + побиша (побоюсь) ЩПЩПБШ (С) - (Σ) ΨХ (P)ФВΣ – PSCH (P)PHBS.
Возвратное слово – психрофобия (греч., от psychros - холодный, и phobeo - боюсь). Боязнь холода и особенно холодной воды. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.