Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: puff – пыхтеть
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=983&mesg_id=9345
9345, RE: puff – пыхтеть
Послано pl, 19-06-2021 12:55
puff – пыхтеть, пудрить; дуть, дымить; пуховка, порыв; дуновение, см. «buff» (1), «pant»; puff – (из староанглийского «pyffan» - дуть ртом, «pyf» - короткое, быстрое дуновение); фр. «bouffer» - выдувать, пыхтеть; «pouf» - пуф, восклицание при падении; низкое сидение, большая мягкая подушка.
Сюда же и история с Пифоном. «Википедия» (русс.): Пифо́н, или Питон (др.-греч. Πύθων от πύθω «Питон», англ. «Python») — в древнегреческой мифологии змей, охранявший вход в Дельфийское прорицалище до занятия его Аполлоном и считавшийся сыном Геи (вариант — Геры). Изначально оракул принадлежал Гее, охранялся драконом Пифоном (по другой версии, драконихой) и место называлось Пифо (др.-греч. πύθω — подвергать гниению). Во внутренней части храма (адитон), недоступной для вопрошающих, находились золотая статуя Аполлона, лавровое дерево, священный источник и беломраморный Омфал (т.е. «пуп», далее разрядки мои - Дунаев) с двумя золотыми орлами, а под ним находился саркофаг с пеплом Пифона. Посреди амфитеатра была площадка с расселиной в скале, из которой поднимались испарения ядовитого источника (совершенно очевидно, что к змее «питон» это отношения не имеет, просто испарения, которые, по всей вероятности, опьяняли, как оракула, так и его клиентов. Греция – район интенсивной сейсмической деятельности, ср. как пыхают гейзеры). Ср. πύθω (ö) (fut. πύσω с ϋ, aor. επϋσα— эп. πύσα) подвергать тлению, гноить; pass. гнить, тлеть; πύθεσται (ö) inf. praes. pass. κ πύθω.
У Бикса – πύθομαι – разлагаться, распадаться, гнить, отсюда Бикс выводит πϋόομαι гноиться, гнить; πύον или πυον τό 1) гной; 2) молозиво (по внешнему виду? πΰος или πϋός о молозиво, т.е. «пущаю», см. «push»), что, по всей вероятности, неверно, т.е. это уже относиться к «повоняю», либо, напрямую к «вонь», ср. «vine», «peony», «banana», «ananas», «anus», «animal», гр. ἄνεμος – ветер. Сюда можно отнести и Sans. puyati – гнить, puya – гнойный, ON fuinn – гниющий.
Вероятно, Бикс прав относительно лат. (Дворецкий): putidus, a, um : 1) гнилой, тухлый; прогнивший; прокисший; зловонный; 2) дряблый, одряхлевший; 3) расстроенный, помешанный; 4) нудный, тошный, докучный, надоедливый; 5) вычурный, неестественный; putide : нудно, до тошноты, надоедливо; puteo, ui, —, ere (pus): пахнуть гнилью; издавать зловоние: pisces (ср. «fish») putentes тухлая рыба; p. vino издавать запах вина; pus, puris n 1) гной, сукровица; 2) язвительная речь (это калькирование с гр. πύθω, πύσω, но и «пущаю», см. выше). Go. fuls – сгнивший, калька с лат. puris, которое появилось из pus, которое можно рассматривать, как «пущаю», но и как кальку с πύθω.
Основа на звукоподражательное уф, пуф, фуф, означающее отфыркивание, отдышку. П (Ф) (У) Ф – П (Υ) Θ – P (B) (U) T (S, F).
1675: To PUFF (poffen, Teut.) – дуть или тяжело дышать, иметь короткое дыхание, задыхаться. A PUFF (poff, Du. – раздувать щеки) – порыв, дуновение ветра; распыление пудры на волосы; игрок, нанятый для обмана других в игорном доме (ср. русское «надуть» к-л., обмануть). PUFF-BALL, PUCK FIST - дождевик, пыльник (гриб) (см. еще «puck»). A PUFFIN (puffino, Ital.) – лысуха, морская чайка (1826): морская птица, которая издает пыхтящий («puffing») звук, при захвате добычи (совр. – тупик, топорик (род птицы), по всей вероятности, по внешнему, надутому виду). 1826: PUFF – короткий порыв ветра, нечто выдуваемое изо рта или ноздрей; показная гордость: P. puf – дыхание, дуновение, Sans. pu – ветер, B. pof, Sp. bufo, Fr. bouffe, bouffe, Scot. buffe – надутый.
Возвратные слова – пуф (пуфик) (фр. pouf, англ. puff, немец. puff, бух, ух; все, вообще, надутое (по Михельсону). 1) что-нибудь ничтожное, неинтересное, неважное, но раздутое, обманчиво крупное, ложно серьезное. 2) низкий мягкий табурет, пышная подушка для сиденья вместо кресла. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. Буфер,буффер, англ. buffer, от to buff, толкать. Подушки, ослабляющие толчок при сближения двух вагонов. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. Буф, певец, исполнявший комические роли. Опера б. - комическая опера; легкая лирическая опера. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. Буффонада (итал. buffonata). Комическое представление, шутовство, паясничание. Буффо, буффон (итал. buffo, от прованс. bufor - надувать щеки). Смешное, забавное. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.