Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: putage – блуд
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=983&mesg_id=9404
9404, RE: putage – блуд
Послано pl, 11-07-2021 06:12
putage – блуд, проституция, распутство, см. «pudency»; putage – (из среднефранцузского «putage» - проституция, блуд); из старофранцузского pute +‎ -age (считается, что это суффикс означающий действие или статус, см. «action»); из народнолатинского «putta», Old French putain, Old Occitan putan(a).
Слово активно производят из «puta» - девочка, см. «pucelage». У Дворецкого этого слова нет, как нет и у Люиса и Шорта, и в словаре 1828. “Wiktionary” в качестве источника указывает Vocabolario etimologico della lingua italiana (1907), Ottorino Pianigiani. В итал. «putto» - девушка, с указанием на лат. «puta», как женской формы (на самом деле – питаю, далее разрядки мои - Дунаев) от pusus, i m - маленький мальчик, тоже, что II putus, i = pusus (на самом деле = опека, см. «pupil», «pusle»); pusio, onis m : маленький мальчик, карапуз; ирон. молодчик (ср. «карапуз» (ср. фр. «crapoussin» и гр. άκροβυστία, άκροποσθια – крайняя плоть, т.е. «ограда» (или «верх», т.е. άκρος = на горе) + «писаю» (писать), в смысле круговая крайняя плоть вокруг писи).
Из παις, παιδός, эп. тж. πάίς ό и ή (voc. παϊ—эп. тж. πάϊ; pl:. gen. παίδων, dat. παισί — эп. παίδεοσ): 1) ребёнок, дитя, мальчик или девочка; 2) pl. сыны; 3) юный раб (т.е. «питаю» (воспитаю). Нет, конечно, в разговоре может проскальзывать слово «девочка» по отношению к проститутке (это как мнимая связь «раб» - «ребенок»), но все-же, учитывая кашубское «putan» (Гильфердинг) – женский половой орган (у Гильфердинга – «пи зда»), все-же вернее производить из «паду» (падать), «падение», особенно учитывая ит. удвоение «tt». Ср. pudenda, puditum.
Латинские (Дворецкий): pudeo, dui, ditum, ere: 1) стыдиться; 2) (при)стыдить, преисполнить стыдом; 3) кто-л. стыдится чего-л (pudet); pudor, oris m: 1) стыд, стыдливость; 2) почтительность, уважение; 3) совестливость, чувство чести; 4) благопристойность; целомудрие; 5) честь; 6) причина стыда, т. е. позорное пятно, позор; 7) румянец, краска стыда; 8) половые органы; pudenda, orum n: 1) непристойности; 2) половые органы; 3) ляжки; pudendus, a, um: 1) постыдный, позорный; 2) половой (это «древние» римляне с их оргиями стыдились половых тем? Прямо эпоха инквизиции. Собственно, да, 15-16 века, инквизиция и очистка Европы от распутства); pudibundus, a, um; 1) стыдящийся, застенчивый; 2) постыдный, позорный; pudicus, a, um: стыдливый, целомудренный, скромный; pudicitia, ae f: стыдливость, целомудренность, скромность. 1)
Даль: падать, пасть, падывать, тяготеть, следовать притяженью, влеченью большого тела, стремиться к средоточию тяготенья. Понижаться, нисходить, или умаляться, не устоять, и уничтожиться, гибнуть, прям. и перен. Человек падает, погрешает, не безгрешен. Пропадать, пропасть, теряться, деваться невесть куда; исчезать, скрываться, прятаться; гибнуть, погибать, уничтожаться; тратиться даром, нипочем, ни за что. Пропащий, пропалой, что или кто пропадает, гибнет безнадежно. Пропадной, пропадающий, гибнущий без пользы. Паду, падаю, падающий (падшая женщина, падший ангел), падать (в.т.ч. ниц, выражая почтение). ПД (Щ, Ш) (Т) – ПΔΣ (Т) – PD (Т) (N) (C, G) (D, T).
С основой на «сопаю» (сопать) – «хапать» / «цапать» - «паду», «под».
2) Исходя из понятия «стыд» - постыжу, в греческом – по + стыдить. 1828: PUDET – я стыжусь – из έπαιδέομαι (fut. έπαιδεσθήσομαι, aor. έπηδέσθην) – стыдиться; έπαιδεϊ – стыдно; έπαιδεϊται – стыдиться; из халдейского PHT – стыдиться; αίδέομαι, эп.-поэт. тж. αϊδομαι (fut. αίδέσομαι — эп. αιδέσσομαι, aor. ήδεσάμην и ήδέσθην, ρ/, ήδεσμαι) - 1) испытывать благоговейный страх (перед кем и чём-л.), чтить, уважать; 2) совеститься, стыдиться; 3) жалеть, щадить (ср. «стоять, оставить (в покое); 4) (по отношению к невольному убийце родственника) прощать, миловать; 5) молить о прощении; αϊδεσις, εως ή прощение (т.е. для писателей «древнегреческого», что «щадящий», что «стыдящий» было одним и тем же словом). Основа на зияю, зеваю – сую – сею – сеять – сяду (сад, суд) – стою – стоять – стыдить, стыжу. Вероятно, изначально ставили перед обществом и укоряли (ср. ряд – рядить). ПСТД – П (Σ) ΔТ – P (S) D (N) T. В нашем случае: постыжу. ПСТЖ - *П (Σ) ΔΣ – P (S) TG.
Менее вероятные версии: 3) от «путаю», т.е. – запутавшийся человек. 4) общепринятая – от итал. «putto» - девушка. Подробно, см. «pucelage», «puerility», «pusle».
1675: PUTAGE (юридический термин) – блуд (F.), PUTAIGNE (putain, F.) – шлюха (Чосер), PUTANISM (putanisme, F.) – торговля шлюхами, проституция, образ жизни. 1826: PUTAGE – блуд, проституция, παιδίον τό 1) ребёнок, дитя, младенец (мальчик или девочка), L. puta (см. выше) – девочка, Sp., Port., G. puta – проститутка.
Возвратное в русском языке – путана (ит. puttana - женщина легкого поведения, фр. putain) - арго женщина, вступающая в интимную связь за материальное вознаграждение; валютная проститутка. Словарь иностранных слов. - Комлев Н. Г., 2006.