Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСловарь
Название темыRE: plough – плуг (переписал)
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=268&topic_id=983&mesg_id=9499
9499, RE: plough – плуг (переписал)
Послано pl, 11-08-2021 13:00
plough – плуг, пашня; пахать, вспахивать, бороздить, см. «phalanx», «plow», «plug»; plough (из среднеанглийского «plouh, plow, plugh(e), plough(e), plouw»); из староанглийского «plōh» - надел земля, пашня, пахотная земля или старонорвежского «plógr» - плуг; из протогерманского *plōgaz, *plōguz (Scots pleuch, plou, West Frisian ploech, North Frisian plog, Dutch ploeg, Low German Ploog, German Pflug, Danish plov, Swedish and Norwegian plog, Icelandic plógur).
1675: PLOUGH, PLOW (plog, Dan., ploeg, Belg., pflug, Teut.) – инструмент для возделывания земли; To PLOW – переворачивать землю плугом; разрывать, бороздить; (у навигаторов): инструмент в ящике из грушевого дерева для определения высоты солнца или звезд для нахождения широты; (у переплетчиков): инструмент для гладкого разрезания страниц; (в законодательстве): надел земли. PLOUGH-Land – определенное количество возделываемой земли, около сотни акров. PLOUGH-Monday – понедельник, следующий после крещения («Twelfth-day»), когда крестьяне в северных землях таскают плуг по всем домам и просят плужные деньги на пропой.
1826: переворачивать землю, бороздить: A fulah, Heb. falah, G. flya, floja, ploja, Swed. ploya, B. ploegen.
1888: Gael. ploc – глыба, чурбан, пень, используемый, как плуг (см. «block» и ср. пару «сук» - «соха», далее разрядки мои - Дунаев).
Клюге: pflug – плуг (пахать) – из MidHG pfluoc, OHG pfluog, pfluoh – плуг, Du. ploeg, AS. ploh, E. «plough», OIc. plogr, Serv., Russ. plugu, Lith. pliugas, Tirol plof, Lombard pio.
1) Если рассматривать плуг с точки зрения деталей, то у Даля: «плуг, муж., нем. самое тяжелое пахотное орудие, сабан, у нас более употр. на юге и юго-востоке, для оранья под пшеницу, волами. Лемех, отрез и б.ч. столб в плуге железные, грядиль, чапина и др. части деревянные. Отрез или нож основное отличие плуга от сохи; косуля или сохи с отрезами представляют уже переход к плугу, который не роет только землю бороздой, а подымает отрезанный пласт и переворачивает его».
Другими словами, лезвие представляет собой широкую плоскую пластину (в англ. «mouldboard» - отвал плуга).
«Википедия» (русс.): «В самом начале отвалы делались из дерева в виде продолговатого четырёхугольника. Спереди их прикрепляли к стойке, а позади к подошве и к одной из рукояток плуга посредством деревянной или железной связи. Так как к дереву земля налипает сильнее, нежели к металлу, то впоследствии стали делать отвалы из чугуна или железа и давать им форму местами вогнутую, местами выпуклую, так что отвал представлял собой изогнутую винтообразную поверхность».
Другими словами, это отсылает нас к понятию «площе».
Старчевский: плака - лист металла, бляха, плита, доска; плаха – полено, плаха; плоскъ – широкий (ср. плече, плечи = плещи); плоча, плочище, плоштадь – площадь; площити – разширять, простирать вдаль; плазивъ – скользок или липок; пласа – полоса (еще под воздействием «плюхаю»); плоугъ – плуг, соха.
Основа на звукоподражательное сопаю (зобаю) (Даль) (-л, - ть, - щ) – хапаю / цапаю (-л, - ть, - щ) – спалю – палю – полиши (Старчевский) – гореть, пылать, палежь – костер, плешь (дословно – то, что выпалили) – площу – плака, плаха, полог - плоскинъ, плоскъ – широкий (имя Плоскиня). См. подробно: «balcony», «flask», «placard», «place», «placenta», «placket», «plaice», «plank», «pleck». Там же греческие и латинские параллели.
Плака, плуг – ПЛК (Г) – ПΛК (Ξ) – P (F) L (N) C (G, GH, H, S). Спор о том, кому принадлежит слово «плуг» (и, соответственное «плужу») ведется давно. Горяев дипломатично указывает обе возможности, Фасмер и Даль настаивают на немецком происхождении. Но, вот незадача, у Фасмера: «Заимств. из д.-в.-н. pfluog "плуг", др.-исл. plógr, англос. plóg, которые сближают частью с нов.-в.-н. рflеgеn "ухаживать", частью – с нов.-в.-н. Рflосk "колышек"». А что эти слова представляют собой в данных языках, см. выше. Т.е. абсолютно бездоказательное утверждение. К слову «Рflосk» я еще вернусь, см. ниже.
И еще одно, интересное, соображение. «Википедия» (русс.): «От римлян плуг перешел к германцам (нем. Pflug, англ. Plough, швед. Plog), а от них к славянам. Повесть временных лет упоминает плуг у вятичей в 981 году». Хорошо, а как же тогда быть с названием? В латинском и близко нет не понятия «плуг» в его «протогерманском» понимании. Там все построено на понятии «орать», кроме, упомянутого у Плиния слова «plaumoratum» - колесный плуг (Pliny the Elder, Naturalis historia 18.69). Лат. rota – колесо = русскому «ворот». Другими словами, здесь слово плуг в форме «plou», см. «plow». Но это опять не совпадает с германскими словами, более того, современная “Wiktionary” считает, что форма «plow» - американская.
А, вот в греческом есть слово πλάξ, πλακός в значении «нечто плоское», откуда и возникло лат. planus, a, um: плоский; ровный; имеющий сплющенную форму; находящийся вровень с землёй, внизу: одноэтажные дома; открытая рука, ладонь. Но нигде оно не упомянуто в значении «плуг». Это сейчас, после анализа слов, понятно, что плуг – от плака. У именитых этимологов я таких сопоставлений не нашел.
2) По всей вероятности, в старых названиях использовалось и слово «палка», вместо «соха», т.е. сук, который, по сути, тоже палка. Ср. лат. I palus, i m (pango, что неверно, никакого отношения к пихаю слово «палка» не имеет): 1) кол, столб; 2) воен. столб, фигура, чучело, изображающее неприятеля и служащее для военных упражнений; 3) membrum virile (мужской половой член в эрегированном состоянии), ср. φάλης, ητος (ά) ό, φαλλός ό фалл (культовый символ плодородия), φάλος (α) ό шишка шлема. Отсюда (Горяев): нем. Pfal, шв. pale, фр. palee.
Клюге: pfahl – кол, из MidHG, OHG pfal – кол, посох, Du. paal, AS. pal, E. «pale», «pole»; нов.-в.-н. Рflосk "колышек".
Ср. гр. πόλος ό - 1) ось (!); 2) оконечность оси, полюс; 3) небесный свод, небо; 4) круговой путь, оборот; 5) распаханное поле (! Ср. «плужу»); 6) рессора колёсной оси (!); 7) солнечные часы (сферические) (в основе солнечных часов – палка, кол); φάλαγξ, αγγοζ (φα) ή 1) (очищенный от ветвей) ствол, бревно, колода; 2) коромысло весов; 3) сустав пальца, фаланга;.
Основа на звукоподражательное сопаю (зобаю) (Даль) (-л, - ть, - щ) – хапаю / цапаю / щупаю (-л, - ть, - щ) – цапал / щупал – пала – палка, палица, палаш, палец. Пала, палка – ПЛ (К) – П (Ф) Λ (N) Σ (Г) – P (F) L (CK, G, GH, H, S).
«Древнеегипетский» плуг больше напоминает соху



Английский плуг (якобы 16 века)


P.S. Феллах (араб, fallah, от falah - пахать). Крестьяне или земледельцы в Египте и Аравии, смешанное население, противополагаемое бедуинам. "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910.
“Wiktionary”: fellah – египетский крестьянин – из Arabic فَلَّاح‎ (fallāḥ, “крестьянин”), из Classical Syriac ܦܠܚܐ‎ (“рабочий, крестьянин”). Из корня ܦ-ܠ-ܚ‎ (p-l-ḥ) имеющего отношение к работе: слуга, ремесленник, солдат, крестьянин, винодел, идолопоклонник (ощущение, что этот корень списали с греческого, см. выше, повторяет, практически, все значения, как φαλλός, так и φάλαγξ). Сюда же курдское پاڵە‎ (palle, pale) – работник, فەلە‎ (fele), Ottoman Turkish: فلاح‎ - крестьянин - f-l-ḥ (никакой это не арабский, а язык «хозяев», т.е. *hosmn (якобы, османы) = хозяин), арам. פלחא – из корня פ-ל-ח = pɑlħɑ, т.е. крестьяние, работник. Turkish: felah, fellah. Собственно, плужу.