Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыRE: загадочный ЕР
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=66&mesg_id=181
181, RE: загадочный ЕР
Послано guest, 13-12-2014 19:46
>Сомневаюсь в существовании подобной закономерности.

ветЕР - это погодное явление, а учитЕЛЬ и писатЕЛЬ - это люди.


Хорошо бы составить статистику по большой выборке.
По ней определить - правило ли это или исключение из правил.

Навскидку еще (в переводе гугла):
учитель - teacher, instructor, master (англ.), Lehrer (нем.)
писатель - Schriftsteller (нем.), Autor (нем.), writer (англ.)

по профессиям:
кузнец - много вариантов, но на -r (здесь и ниже в словах) farrier, forger, shoer
пахарь - plougher
дояр - milker
воин - warrior, soldier
точильщик - grinder
строитель - builder, erector
дровосек -woodcutter, feller, hewer, lumberer, wood engraver, lumberer,
охотник - hunter,fowler, gunner, tracker
сеятель - sower,seeder

парикмахер, гравер, ювелир, контролер, бухгалтер, инженер, конструктор, аниматор, декоратор, композитор, корректор, архитектор, каскадер, редактор, организатор, скульптор, продюссер ...

Update:
Отсюда (http://enginform.com/article/professions)
"Чтобы получить название профессии, в английском языке прибавляют суффикс с глаголу или к существительному, от которых происходит название профессии. Попросту говоря - что человек делает на работе или с чем он работает - и есть корневая основа названия его професии. Наиболее распространенные суффиксы: -er/-or, -ist, -ian."

http://www.correctenglish.ru/theory/writing/suffixes/
"-Er, -or образуют от глаголов существительные со значением исполнитель действия или инструмент, с помощью которого выполняется действие:

to load (грузить) – loader (погрузчик)
to train (тренировать) – trainer (тренер)
to send (посылать) – sender (отправитель)
to provide (поставлять) – provider (поставщик, провайдер)
to cut (резать) – cutter (резец, резак, резчик)
to translate (переводить) – translator (переводчик)
to invent (изобретать) – inventor (изобретатель)

Суффикс –ist, аналогичный русскому –ист, служит для обозначения принадлежности к определенной профессии, научному или политическому направлению:

pianist (пианист)
physicist (физик)
communist (коммунист)
Zionist (сионист)

Очень часто эти же слова в отвлеченных понятиях имеют суффикс –ism, соответствующий русскому –изм:

abstractionism (абстракционизм)
criticism (критицизм, критика)
atheism (атеизм)

Суффикс –ee служит для обозначения лица, на которое направлено действие. В своем значении он противоположен суффиксам –er, -or:

to address (адресовать) – addressee (адресат)
to employ (нанимать) – employee (работник); ср. employer (наниматель)
to pay (платить) – payee (получатель платежа); ср. payer (лицо, осуществляющее платеж)

Суффикс –ian используется для обозначения национальной принадлежности и реже профессий:

Russian (русский)
Ukrainian (украинский, украинец)
electrician (электрик)
technician (техник)"

UPDATE 2:
статья про суффикс -арь:
pstgu.ru›download/1282391756.shaporeva.pdf

"СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ С СУФФИКСОМ -АРЬ В ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИХ
АКАФИСТАХ
По вопросу происхождения суффиксальной морфемы -арь в славянской компаративистике нет единой
точки зрения.
Обычно исследователи подчеркивают иноязычный характер славянских образований с суффиксом -арь:
«Что касается не очень многочисленных в древнецерковнославянском языке слов на -арь, обозначающих
прежде всего лицо по профессии
, налицо, пожалуй, преобладающее иноязычное влияние (лат. -ārius, гот.
-areis, др.-в.-н. -āri)»1...."

Как я понял -арь типичное суффикс профессий, а значит людей.