Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыRE: столп и тюльпан
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=905&mesg_id=963
963, RE: столп и тюльпан
Послано Неуч, 13-08-2015 20:21
>
>Мы с вами черпаем информацию из разных источников, в этом
>проблема. Я в детстве был в Архангельской деревне, где жил мой
>прадед. Мне моя бабушка переводила его слова, которые я не
>понимал.

Вот видите, кто-то же сумел Вас научить говорить не так как Ваш прадед. Хоть Вы его и застали и могли слышать его речь в живую. И ничего, справились с этой непосильной задачей.

Мой прадед, ровесник двадцатого века, вообще переучился с украинской сельской мовы на прекрасный, очень чистый русский говор. Никто и никогда и заподозрить не мог, что он до женитьбы говорил на другом диалекте и с совершенно другим говором. А один из его старших братьев, которого я тоже застал, заметно гхэкал до конца жизни, трудно было поверить что они родные братья, росшие и воспитывавшиеся в одной семье, в одной языковой среде.

Нет проблемы переучиться, даже для взрослого человека (огромное количество иммигрантов во всём мире не дадут соврать), для детей это вообще вовно вопрос. А уж если авторитет учителя для ребёнка выше авторитета родителей, а в стары годы это сплошь да рядом, вчёный человек, как-никак, то ребёнок охотно переймёт манеру говорить.

Так что, возвращаясь к началу, если где-то, кого-то не переучили, это совсем не значит, что не смогли, очень может быть, что просто и не пытались.

А что касается всяких диалектизмов, так некоторые из них, могут быть по-новодельней любого высокого литературно-столично-"жреческого". И то, что в какой-то деревне говорят так-то и так-то, совсем не означает, что так там говорят исстари и от веку.