Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыВыродок
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=1107&mesg_id=1507
1507, Выродок
Послано marmazov, 30-06-2016 19:48
Выродок

"virādh" - лишаться чего-л.; обижать, огорчать
Если община была кем-то недовольна ("обижалась" на тех, кто сильно "огорчал" ее), то она изгоняла такого человека из своих рядов,- то есть, лишала его всех привилегий общинного существования.
Возможно, с этим словом связано слово "vrātya" - бродяга, изгой,- так как в первом слове согласные v-r-dh, а во втором v-r-t, в принципе, тождественны друг другу, да и смысловое значение слов может быть одинаково.

Слово "virādh" можно разложить на "vī" - стремиться к и "radh" - вредить,- то есть, слово "virādh" (выродок) можно трактовать как "стремящийся навредить". Но, вместе с тем, слово "rādhas" означает
"благо, удача, дар, подарок, щедрость" (сравните: радость), а слово "vī" - "выходить, исчезать", а значит, слово "virādh(as)" можно трактовать и как "лишившийся благ". Вместе с тем, со словом "rādhas", явно, связаны не только слово "радость", но и слова "родиться","род" и "рыдать". Ребенок, продолжающий род, при рождении рыдает, его мать тоже плачет, вначале, от боли, а потом от радости.Появление ребенка связано с кровью,- поэтому, существовало древнерусское слово "руда" - кровь (сравните: санскр.rudhira - красный, кровавый, кровь). Да и при серьезном ранении трудно сдержать крик от боли. Таким образом, русское слово "выродок" можно трактовать и как "вышедший из рода". Но это уже, непосредственно, наши предки связали слова "род", "родиться" и "радость", потому что в санскрите "род" - kula (сравните: колено (род)) и jana (сравните: жена, жених, жениться).