2151, Дорога Послано marmazov, 23-03-2017 17:11
В санскрите термин "дорога" определяется такими словами, как "gata", "gati" и "gātu"(сравните: русское "гать"), "pathi" (сравните: русское "путь"), "yāma" (сравните: "ям", "ямщик") и т.д.
Можно высказать предположение, что русское слово "дорога" является составным, где первая часть соотносится с санскр. "dūra" - далекий, далеко, расстояние, а вторая часть - с санскр. "gā" - идти, достигать. Таким образом, слово "дорога" можно трактовать как "идущая вдаль". В санскрите есть слова "drā" и "dhru" со значением "идти", которые могут быть связаны со словом "dūra" - далекий, далеко, расстояние. И то правда,- идти - это значит: преодолевать расстояние. С термином "дорога", кстати, может быть связано и слово "витязь", потому что в санскрите есть и слово "vīthī" - ряд, линия, дорога. А мы знаем, что древнерусские витязи всегда были в пути, охраняя границы родной земли. Не зря же есть выражение "витязь на распутье", где слово "витязь" накрепко связано со словом "путь" (дорога).
Судя по всему, санскр. "dūra" - далекий связано с русским словом "даль" меной "r-l". Возможно, слова "дорога" с "р" и "даль" с "л" оказались в русском языке благодаря смешению народов, составивших русскую нацию. Или же эти слова - наследие разных этапов развития русского языка.
|