Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыЖ. Жара и жарить
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=1107&mesg_id=4240
4240, Ж. Жара и жарить
Послано marmazov, 06-08-2018 14:08
В санскрите:

gharma - 1) жара, зной 2) котёл 3) горячий напиток
ghṛṇa - зной, жара

Сравните: жарим, жареное

При этом: ghar=ghR=gr
ghara - разбрызгивание, окропление, обрызгивание
ghra - чувствовать запах, обонять (например, жаркое)
ghR - светить, гореть, пылать; кропить, обрызгивать (солнце щедро разбрызгивает свои лучи, человек обливает себя водой)
gR cl.1. P. garati | брызгать, кропить, опрыскивать, увлажнять
gara - глотающий, поглощающий, прожорливый (например, огонь, также дающий жару)

Помимо этого:

jara - любовник (сравните: пылающий страстью)
jarā - изношенность, дряхлость; старость (дряхлость - это сухость, сухость может быть и от жары).

Здесь виден образ, который может легко найти русский человек и легко может связать слова "жара" и "жарить" (например, сделать мясо сухим), хотя слово "жарить" на санскрит переводится как bhrajj и laj. Хотя возможно, в этих словах просматриваются русские слова "брызжет" и "льет". Сравните: солнце брызжет своими лучами и солнце льет свои лучи. Или жарящееся мясо брызжет соком...