Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыRE: Вардар Македония
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=2067&mesg_id=3179
3179, RE: Вардар Македония
Послано marmazov, 26-10-2017 11:02
)))не много ли разнозначных описаний одного слова?)))

Не много, потому что до сих пор существуют многозначные слова.

)))особенно сильно ,когда говорится,что река варда-даёт воду,но с такой логикой получается что река не варда воду не даёт,так что ли?)))

Здесь можно выделить элемент "вар", которым когда-то называлась и Волга. В греческом, кстати, вода -νερό.

С учетом санскр. "da" - давать, дарить "варда" и есть "дающая воду", а с учетом санскр. "ar" - хвалить, восхвалять, превозносить, название реки "Вардар" соответствует строчке "Гомер восхвалял ее в Илиаде как «kalliston udor» или «лучшая вода»".

Терминов для обозначения воды было не один, и не два. В названии реки, вообще, может не быть элемента, связанного с водой. Так, например, название реки "Десна" может быть связано с санскр. desna - даяние, дар, подарок.

)))вы какими источниками пользуетесь?)))

В основном словарем санскрита или другими словарями. Здесь лучше не забивать свою голову чужими версиями, а разрабатывать свои. Правда, потом часто оказывается, что эти версии уже высказывались другими людьми. Двойственное чувство от этого. Последнее такое соприкосновение было про древние слова-образы. Думал, это мое ноу-хау, оказывается до меня это сказал Черных. Но эту версию нужно подтверждать,- и я это могу сделать. Так, если разобрать слово "Вардар" по "винтикам", то обнаружится множество эпитетов, описывающих эту реку.Даже слово "дар" можно применить к этому названию "дарящая воду". Причем "вар" - это не просто вода, а "быстрая вода", что согласуется с мнением Еврипида: "Еврипид назвал ее «okiroan» или «быстрая река» в своей пьесе «Вакханки»" (цитата).