Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыRE: Теперь, арабский, я сказал - арабский!
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=3477&mesg_id=3784
3784, RE: Теперь, арабский, я сказал - арабский!
Послано pl, 28-01-2018 12:38
https://zen.yandex.ru/media/philological_maniac/5-arabskih-slov-v-russkom-iazyke-5a6580a59b403c03027028f8
Вашкевича не хватает для полноты картины. Про "алкоголь" - смешно. Слово "алкать" совсем не видно. Интересно, а где в слове "зенит" слово "путь", где "над", а где "голова"? "Адмирал". В словах "над" и "море" - где арабский язык? Да, а в современном арабском "море" - albahr (т.е. "более", т.к. означает большое количество воды), а повелитель "almudir alkabi", что, конечно, можно притянуть за уши и получить цельного адмирала. Кстати "повелитель моря - "rabi albahr". Слово "зенит" - собственно "сиять", а вот у арабов "dharu", при этом "путь" - "masar", "над" - "khila", а "голова" - "rayiys" - и как из этого получилось "зенит"? Действительно - "shah mayit" = "шах мертв", но если "шашки" = "шажки", то не сюда ли и "шахматы", т.е. "шагать"? Кстати, в арабском они "shuturanij". Интересно в латыни - "LUDUS LATRUNCULARIUS"(LATRUNCULARIUS). Другими словами, все эти "арабские" названия с какого-то другого арабского, неведомого. Как меняется язык, ужос! А, кстати, "сухая трава" - "aleashb aljafu", где "сухой" - "jaf", а "трава" - "eashab", а "hashaysh mukhada" - индийская конопля, "qanab" - конопля
Конопля `Этимологический словарь русского языка`
конопля Общеслав. Суф. производное (суф. -j-, pj > пл) от коноп(а), заимств. из лат. яз., где *cannapus (ср. итал. canapo) < греч. kannabis, которое объясняют из шумер. kunibu «конопля»; Название этого растения является заимствованием из латыни, где находим canapis, по всей видимости, также заимствованное из одного из восточных языков, так как Геродот упоминает о наличии этого слова у скифов и фракийцев. Тьфу-ты черт, опять наше, связанное с конями и плетением. И канат сюда же.