Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыДанные алтайского языка
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=4267&mesg_id=4321
4321, Данные алтайского языка
Послано marmazov, 15-09-2018 12:04
В алтайско-русском словаре всего 7 слов на "д" (плюс 2 слова-дубля). Одно из этих слов "деп", которое можно перевести как "союз, скрепа". Но при этом јаба означает "вместе", а јӧп - "согласие, перемирие, договор". Вспомните: скрепить договор, что позволяет соединить слова "деп", "јаба" и " јӧп" в один смысловой куст со словами "дубль" и "два" и что объясняет образ дуба как мирового древа, соединяющего небо и землю.

Алтайское тӱп - дно, основа можно соотнести со слав. слав. *dъbno со значением "дно" и галльск. dubno- ′мир′, что подтверждает версию Трубачева о том, что когда-то «дно» могло восприниматься как «почва, земля, твердь, мир, вселенная»

Алт. теп- пинать, попирать, тӱпилде- издавать глухои звук; стучать, постукивать, тебин - пинаться, отталкиваться, тапта - стучать и табыш - звук, шум позволяют выделить элементы "таб, таб, теб, туп" и соотнести их с европ. "dub" - бить, колотить с учетом того, что "д" и "б" могут оглушаться или наоборот "т" и "п" становиться звонкими.

Алт, тӧбӧ - темя, макушка и тӧп - степенный, серьёзный, тӧпшӱ- подпорка можно соотнести с образом могучего дуба с раскидистой кроной (макушкой), который в мифологии мог подпирать собой небо, соединяя его с землей.

Алт. тебеге - подножный корм может служить намеком на желуди, которыми питались животные и люди.

Элемент "јаба" является первым в алтайских словах со значением "низкий", "вор, клеветать", а также "закрывать, покрывало, крыша", что указывает на единение (одно закрывает другое, образуя двойственность). Сравните эти слова с лит. daubà «долина, низина», старонем. dübe (diube) — воровство, англ.dupe со значением "обманывать, одурачивать" или со словом "дубль" . Сюда же и алт. табар- намеренная встреча (когда, например, соединяются двое). Сюда же и англ. dab - сутенер.
Кстати любопытно сравнить тоже англ. dam (дамба всегда лежащая горизонтально) и dame (распутная женщина, любовница, физически привлекательная женщина). Неужто с ними связано и слово "дама"? Вполне может быть, если вспомнить, что слово "дуб" связывают с греч. demō «строю» и с эст. tamm «дуб». Отсюда и до слова "дом" недалеко. А слово "дама" как утверждают, восходит к латин. domus «дом».
Можно сказать, что дуб да еще с дуплом служит хорошим укрытием, в том числе и от дождя, но при грозе под ним прятаться не нужно, так как он один притягивает больше половины молний, бьющих в деревья.

Слово јиби- мокнуть, размокать можно сблизить с др.-кимр. dubr ′вода′, а вот слова с начальным јобо говорят о болезни, изнурении, усмирении, что удивительным образом связывается с западночад. taba — болезнь. Говорят, что прислонившись к дубу можно заряжаться положительной энергией, а дубовая кора помогает при некоторых болезнях. Возможно это и послужило связи слова "дуб" со словами јобо и taba — болезнь. Впрочем есть еще и такая болезнь как "грудная жаба" или стенокардия. Здесь можно согласиться с уважаемым Иммером, связывающим дуб с могилой. Болезнь (а раньше под болезнью понималась только серьезная болезнь) зачастую приводила к могиле. К тому же под священным дубом раньше совершались жертвоприношения, в том числе и человеческие.

Да, забыл упомянуть, что дубить по-алтайски - тупта, туптаар (сравните: тапта - стучать (топтать?)), а дуб - эрмен агаш, эрмен агажы.
То есть связи между понятиями "дуб" и "дубление" нет.