Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыRE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 3 "ή " "κ"
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=4491&mesg_id=4493
4493, RE: Кусочек кухни "древнегреческого". Блок 3 "ή " "κ"
Послано pl, 10-05-2019 01:50
ήλακάτη - 1) прялка, веретено; 2) ось, стержень (ср. «кружить» - Дунаев); ήλάσκω 1) бродить, блуждать, странствовать; 2) носиться, кружиться, летать (ср. «кружащий» - Дунаев); ήλος, дор. άλος ό гвоздь (или здесь «кол» - Дунаев); ήρέμησις, дор. άρέμησος, εως ή 1) покой, неподвижность; 2) спокойствие, успокоение; ήρεμίζω 1) успокаивать, унимать; 2) быть спокойным или неподвижным (ср. «скручу» - Дунаев); κάλυξ, υκος (α) ή 1) бот. чашечка; 2) оболочка, скорлупа; 3) росток, зародыш; 4) цветочная почка, бутон (ср. «кроющий» - Дунаев); 5) перен. цвет (ср. «крашу» - Дунаев); 6) чашечкообразные украшения, подвески (ср. «кручу» и «крашу» - Дунаев); καρίς, ίδος (ΐδ) ή креветка (ср. «кручу» и «кривой» (креветка) – Дунаев); Κάρσος ό Каре (река в Киликии), ср. еще крепость Карс (Chorzene у Страбона (не сюда ли и «Хорезм»? Т.е. «огражу» (окружу) - Дунаев); κάρκαρος ό (лат. carcer) темница, тюрьма (ср. «заключу» и «скручу» - Дунаев); καρτύνω (ϋ) эп.-ион. (= κρατύνω) 1) крепко держать, крепко хватать; укреплять (для себя); καρυατίζω плясать в честь Артемиды (отсюда - Καρυατος, οδός ή кариатида; ср. пляски в честь Артемиды Καρυατις; Καρχηδών, όνος ή Карфаген (город в сев. Африке), (ср. «окружу» - «огражу» - Дунаев); κειρία ή 1) тесьма, жгут или ремень; 2) (погребальная) лента или пелена; Κέλερες οι (лат. Celeres) целеры (созданный Рому лом отряд отборной конницы, первоначально в составе 300 человек); κέλευθος - 1) путь, дорога; круговращения созвездия; 2) расстояние; 3) поход; 4) перен. путь, ход; 5) движение, поступь, походка; κεράννϋμο и κεραννύω (impf. έκεράννυν, fut. κεράσω (α) — aтт. κερώ, aor. έκέρασα— эп. κέρασσα и κέρασα, pf. κέκρακα; aor. med. έκερασάμην—эп. κερασσάμην; pass.: fut. κραθήσομαι, aor. έκεράσθην и έκράσθην, pf. κέκραμαι— NT κεκέρασμαι, ppf. έκεκράμην) 1) смешивать, т. е. разбавлять водой (это неправильное толкование, изначально именно «крутить», «кручу» - Дунаев); 2) наполнять разбавленным вином; 3) смешивать, приготовлять; 4) умерять (ср. «укрощу» - Дунаев); 5) мешать, смешивать, перемешивать, тж. сочетать (только в последнем значении объяснение); κέρας - 1) рог (см. «horn» - Дунаев); 2) рог, вещество рога; 3) роговой лук; 4) роговая втулка (для защиты рыболовной лесы), т. е. удочка; 5) рогообразный брусок, «рог»; 6) роговой выступ; 7) рог (служившийвший сосудом для питья); 8) рог, рожок (духовой инструмент); 9) ответвление, рукав; 10) воен., мор. крыло, фланг; 11) вершина; 12) роговой наконечник; 13) мужской половой член; 14) рея; 15) клешня (ср. русское «клещи», «клещ» и «колючий», см. «cancer» - Дунаев); 16) щупальце (сюда с носовой «μ» - χίμαιρα (χι) – молодая коза; Χίμαιρα ή Химера (баснословное огнедышащее чудовище в Ликии с головой льва, туловищем козы и хвостом дракона («Chimera», «Chimaera»); χίμάρος (χι) ό – козел); κέρδος, εος τό 1) выгода, польза (ср. «кручу так и этак» - Дунаев); 2) прибыль; 3) корыстолюбие, страсть к наживе; 4) полезные советы, разумные мысли; 5) pi. хитрые замыслы, коварные планы; κερδώ, ους ή лиса; κερκίς, ίδος (ΐδ) ή 1) ткацкий челнок; 2) ткацкий станок; κερκίζω ткать с помощью челнока; κέρκος ή 1) хвост; 2) мужской половой член; 3) рукоятка, ручка (но, см. еще «крюк» - Дунаев); Κίρκη, дор. Κέρκα ή Кирка или Цирцея (дочь Гелиоса, волшебница на о-ве Ээа, которая в течение года задерживала у себя Одиссея, а часть его спутников превратила в свиней) (ср. «окружу» и «окручу», ср. κιρκέω окружать кольцом, заковывать - Дунаев); κλείς - 1) засов, запор; 2) ключ; 3) застёжка; 4) ключица (см. «clue» - Дунаев); Ι κλείω, староатт. κλίβω и κληίω (fut. κλείσω — дор. κλαςώ; pass.: fut. κλεισθήσομαι, aor. έκλεισθην, pf. κέκλειμαι и κέκλεισμαι) - 1) запирать; 2) запирать, блокировать; 3) (о запоре, задвижке) закладывать, задвигать; 5) закрывать, смыкать; 6) связывать, сковывать; κλώθω прясть (ср. «кручу», видимо, под воздействием этого слова и «silk» - Дунаев); Κλωθώ, ους ή Клото, «Пряха» (старшая из трёх сестёр-Мойр, прядущая нить жизни); κρέκω - прибивать челноком, т. е. ткать; понятие «кручу» перешло на собственно веревку: κρεμάς, άδος (αδ) adj.f нависшая, свисающая (ср. «круча» и «кручу» (крученая веревка) - Дунаев); κρέμαμαι – (κρεμήσομαι): 1) быть подвешенным, висеть, свисать; 2) льнуть, быть всецело привязанным; 3) быть тесно связанным, целиком зависеть; 4) перен. висеть, угрожать; κρεμάστρα ή якорный канат; κρημνός ό 1) гора, крутизна, круча, утёс; 2) гора; κρόκη ή 1) уток; 2) нить (ср. «кручу» - Дунаев); 3) шерстяное волокно, шерсть (ср. «шуршу» - Дунаев); 4) ткань; 5) галька, голыш (ср. κροκάλη (ά) ή 1) голыш, галька и «круглый»; 2) морской берег, взморье (ср. «крушил, крошил» - Дунаев);