Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаЛингвистика
Название темыRE: Посейдон
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=269&topic_id=4711&mesg_id=4741
4741, RE: Посейдон
Послано pl, 07-10-2020 11:42
Посейдон (др.-греч. Ποσειδῶν (англ. «Poseidon») — в древнегреческой мифологии верховный морской бог, один из трёх главных богов-олимпийцев вместе с Зевсом и Аидом. Сын титана Кроноса и Реи, брат Зевса, Аида, Геры, Деметры и Гестии (Hes. Theog.).
При разделении мира после победы над титанами Посейдону досталась водная стихия (Hom. Il.). Постепенно он оттеснил древних местных богов моря: Нерея, Океана, Протея и других. Poseidon – (греческий бог моря и землетрясений); из греческого (Дворецкий): Ποσειδών, ωνος о (асе. Ποσειδώνα и Ποσειδώ, voc. Πόσειδον и Ποσείδαον) Посейдон или Посидон (отожд, с римск. Neptünus, сын Крона и Реи, брат Зевса и Плутона, супруг Амфитриты, повелитель морей, его эпитеты: γαιήοχος «земледержец», έννοσίγαιος и ένοσίχθων «землеколебатель» (см. «seismic» - Дунаев), κυανοχαίτης «темнокудрый» (частичная отсылка к Христу, κυανο – синий, сияние, см. «Jesus Christ» - Дунаев); происхождение неизвестно.
«Википедия» (en): Бикс относит к догреческому периоду; предполагают пеласгийское (этрусское) происхождение. У Платона в диалоге Кратил (Κρατύλος) даны две альтернативных этимологии: «идущий со связанными ногами» (ποσίδεσμον = «пята» + «тесно») или он «знает много вещей» (πολλά εἰδότος илли πολλά εἰδῶν = «более» + «суть»). Какое отношение эти эпитеты имеют к Посейдону – я не знаю, скорее упражнения с вновь рожденными языками в отсутствие авторов данных языков. Остальные варианты я даже не хочу упоминать вследствие их очевидной бредовости.
В миккенском письме (В): Po-se-da-o или Po-se-da-wo-ne (соответственно - Ποσειδάων (Poseidaōn) и Ποσειδάϝονος (Poseidawonos). У Гомера - Ποσειδάων (Poseidaōn), в эолийском - Ποτειδάων (Poteidaōn), в дорическом - Ποτειδάν (Poteidan), Ποτειδάων (Poteidaōn), and Ποτειδᾶς (Poteidas); в корифнском - Ποτειδάϝων (Poteidawon). Эпитет Посейдона Ἐνοσίχθων - Enosichthon, "потрясающий землю", в миккенском письме (В): E-ne-si-da-o-ne, где ενοσίς, εως ή сотрясение, колебание, т.е. «качаю» + χθών, χθονός ή 1) земля, почва; 2) земля, мир; 3) земля, страна, край; 4) город; χθόνιος - 1) рождённый от богини земли; 2) туземный, отечественный, местный; 3) наземный, сухопутный; 4) подземный; χθονο-στίβής - топчущий землю, т. е. земной (ср. «ступаю»); тут несколько вариантов:
1) Сеять – СТ – ХΘ,
2) Сажаю – СЖ – ХΘ,
3) Бездна – БЗДН – (В) ХΘN.
Соответственно, Посейдон, как имеющий обиталище на дне море, т.е. в бездне и есть бездна. БЗДН - *ВΣΔN – ПΣΔN. Основа на «дую» - «дым» - «тяну» - «дно». Слово «без» из звукоподражательного «уф, пуф, пух, бух» - откуда «бегу», «пузо».
А, учитывая, что он отец всех вод, то вполне вероятно, что и «посею» + «дон» (обозначение любой реки – от «тяну»: Днепр, Днестр, Дон, Дунай, Двина (ранее – Дуна). Основа на «зияю, зеваю, сияю» - «сую» - «сею».
ПСДН - ПΣΔN.