547, Лингвобред Послано guest, 10-02-2015 15:14
В эту тему предлагаю собирать "непреложные истины" вычитанные из "основополагающих" лингвистических книжек. Минимальный уровень - учебник для ВУЗов.
Для затравки - К.В.Горшкова Г.А. Хабургаев "Историческая грамматика русского языка" М. "Высшая школа" 1981 - 359с. Г(70102-098)/(001(01)-81) 128-80 460210000 ББК 81.2Р Г70 Допущено Министерством высшего и среднего специального образования СССР у качестве учебного пособия для студентов филологических специальностей.
"Фонетическое изменение сочетаний *tert, *tort, * telt, *tolt не закончилось в праславянский период: долгие закрытые слоги этих сочетаний подвеглись сложным преобразованиям, по-разному завершившимся в диалектах различных славянских областей. В частности, в диалектах, обособившихся в Восточной Европе, носителем долготы в этих слогах, очевидно, был плавный согласный: *ter:t, *tor:t, *tel:t, *tol:t. Преобразование закрытого слога в открытый, в дальнейшем шло за счет утраты плавным долготы и заместительного развития гласного звука после плавного, т.е. *tor:t > *torot. Завершение развития сочетаний типа *tort по диалектам отдельных славянских языков приходится на относительно поздний период. (ВНИМАНИЕ!!! - Прим. Авт.) На это указывает имя "Karl", получившее в чешском языке форму "kral", в польском "krol", в русском "король" и являющееся по происхождению нарицательным от имени Карла Великого (к славянам это слово могло проникнуть не ранее конца VIII - начала IX в.)" Стр.51.
Я аж подпрыгнул. Вот ЭТОМУ и ТАК, на полном серьёзе, учат наших студентов... В приведенном отрывке СРАЗУ приведена ДАТИРОВКА, НАПРАВЛЕНИЕ заимствования и ПРАВИЛО ТРАНСФОРМАЦИИ слова ВО ВРЕМЕНИ.
Этого фрагмента УЖЕ достаточно, чтобы отправить книжку в макулатуру.
|