|
посмотрел тоже на описание, и опять из Блаватской, кажется не к стати и не ко двору.
ну, так вот в Тайной доктрине, она совсем незаметно, кажется где-то в сноске, дала перевод слова "Осирис" на русский язык.
Традиционно считается, что это имя собственное (ну чего возьмёшь с "переводяг", тем более языка "мёртвого"), но это значит "дух", знаете есть такая ипостась человека и бога, единая для обоих.
и когда египтяне считали, что "человек после смерти уходит к Осирису" это значит, что он уходит "от своей плоти к своему духу", меняется его ипостась - существование: он переходит из плотского существования к существованию духовному.
так что буквально: "возрождение Осириса - это возрождение человека"! в узком смысле слова!
К стати, кажется во всех религиях и верованиях древних такая же идея заложена!
Извините, что перебил, продолжайте, пожалуйста, очень любопытно!
|