|
так объясните мне, уважаемый Алило, почему рассматривается только направление -->>русский, а не <<--русский? пока что в трудах лингвистов я нашел только одно "обоснование" (источник «Наука и религия», 1992, №04-05, этот фрагмент я уже приводил по другому поводу, поэтому на выделение внимания не обращать, а читать второй столбец):
мы, оказывается, молодой народ - говорит Лихачев (а я-то только о том и думаю, ну почему меня, старика, все молодым человеком кличут), - это не стыдно - успокаивает он меня дальше (а мне-то, мне-то каково! как на свете жить? стыдоба-то какая! хоть в петлю лезь!). а как нам повезло с болгарами породниться - прямо спасу нет (ну хоть что-то! на безрыбье, как грица, и рак рыба. пусть не с греками, даже не с англо-саксами - так хоть с болгарами в родстве. а вот оказались бы с арабами в родстве - ну стыдоба! сты-до-ба!!!!). в общем завтра же иду ставить свечку и бить поклоны до пробития моего русско-чувашско-удмуртского лба.
в общем, объяснение-то, оказывается, простое до одурения - мы вчера родились. или сегодня утром. поэтому язык наш, хоть великий и могучий, хоть самый насыщенный оттенками и словоформами, хоть непереводимый ни на какой другой, но он все-таки не наш язык. чей-угодно, но не наш. чей-угодно, но лишь бы не наш. чей-угодно, но - главное - не наш
PS кстати, я не очень понял, а чем так копье-ланцет озадачило? я его вроде как курьез показал, а вовсе не как основной довод. может быть, правильнее про лан-ланиты-лен-ленту говорить? вот, кстати, еще (и снова от неутомимого Ейска) одно слово - тоже из куста "лан", и тоже со смыслом "земля" - "лен", но не "лён":
Предшественница янычаров пехота-пиаде содержалась за счёт ненаследуемых пожалований называемых в европейской терминологии - ЛЕН, он же ФЕОД. В данном случае и раздумывать не над чем, ибо очевидно, что ПИАДЕ и ФИОД это немного разное произношение единого некогда слова.
Этимология от др.-немецкого явно является натяжкой.
Феодал таким образом это "пиадал", военный, военнослужащий Османской, Атаманской империи. Просто феоды позднее стали передаваться по наследству, и военный живущий на лен пожалованный ему государством стал "феодалом" в современном понимании.
Синоним "феода" - "лен" этимологически считается произошедшим от немецкого LEHN - "плата" (напомню, что в ветке речь шла о том, что янычары - это из русских войск, то есть слово "лен" должно происходить из русского языка.) опять видим, что немецкий LEHN ни с какого боку ни к LAND, ни к Lanzette не присобачить. а если смотреть по-русски, то оно очевидно растет из куста ЛАН и хорошо, я бы даже сказал научно-красиво, укладывается в логику лингвистики
|