>>> 2. Имеем много гласных в слове "поiei". >Согласитесь, весьма странное сочетание гласных. А самые загадочные моменты как раз чаще всего и дают ключ к разгадке.<
В книге Раковского про Суворова (1940 годы) встречаем украинские выражения, записанные русскими буквами (глава 6). http://lib.rus.ec/b/45177
Весьма интересны:
– А богата: убрання на йий бачила яке? (йий=ней,ей)
– Титка Параска насипала йому борщу. (йому=ему)
– Генеральша ийде! (ийде=идет)
Сама знаю, что йидэ генерал! (йидэ=идет?)
– Ой то ж мени; тии племьянники у молодой баби! (тии=те)
Що генерал по ночам будэ йиздыть? Що йому дня мало? (йиздыть=ездить)
Особенно понравилось слово "йий". А если буку Й записывать как IE (или EI), то можно получить много гласных подряд.
Итог: слово poiei можно представить как пойи или поий. А учитывая в вышеприведенных примерах, что ий(йи)=и(е), то просто поий=пое(пои).
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.