#143. "RE: тарула или таруля" Ответ на Ответ на 142
>Классически ТИ-шники переводят надпись как: >КСЕБАНКОУ ТАРУЛАС делал. >
С точки зрения владельца «банки», подпись мастера на самом видном месте, была бы «излишней» - этак на всем «золоте» вместо владельцев «холпы» отметятся. В древности же, практиковался обычай именных сосудов – ендов, братин – поэтому, лишь надпись пользователя (коего и поит сия «таруля-тарѣль» ?) и уместна.
Поскольку слово «блюдо» считают «древнейшим заимствованием славянами», нежели «тарель», то нынешнюю форму (форму блюда), тарель изначально иметь не могла (зачем иметь второе заимствованное название древнему предмету?), но слово вполне могло замещать слово «судно» (посуда, сосуд), поскольку последнее привязано еще и к «кораблям» и к «суду»..
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.