|
Латынь -сильно искаженный русский язык. См. у ФиН словарь параллелизмов. До 19 века эти слова матерными не считались. Гильфердинг совершенно спокойно помещает "матерное" слово в свой словарь кашубского. А это - вторая половина 19 века. Вопрос в том, кто сделал эти слова матерными? Несколько не сходиться версия о Пушкине и Баркове. В словаре Старчевского - конец 19 века, слово б.дь (через юс)спокойно выводиться от слова "заблуждение". Про х.ръ, можно даже не вспоминать - это буква алфавита. Моудити - опаздывать, медлить Моудость - мудрость,медленность. Тут явно конструкция с "уд". Второе издание словаря Даля - "му.е" - собств., забытое двойственное ч. ср. р. от "му.о" - мошонка самца вместе с ядрами; иногда вместе с детородным членом. Мн. им. - "му.и", род. "му.ей", дат. "му.ям", твор."му.ям". "Му.истый" - у кого большие "му.и" Как видите - нормальная словарная статья. Слово ".б" имеет широчайшее распространение, см. у Тюрина, от Индии - yyabach (санскр) - до Европы - job, weibe (англ. wife), leibe (англ. love), да и русское слово "любовь" (любо)сюда же. Даль ".б" см. "ети" Ети,еть... 1. ".бу"2. "ёть" 3. - уть... Пошлая брань, ругань. Там много еще чего. Интересно, в первом издании какая статья была по этому поводу. Да, кстати, слова "мат" еще нет. Есть слово "матюк" - стук от удара топором. Что касается слова "п.зда" - так просто от слова "п.сать" Сюда же тюркское "су" - вода. др.чить (Даль) - вежить, тешить,холить, баловать. Др.чи (д.очи)его по головке, хорошо будет. От "драть"
|