ISИA ZEBEЛН КИАI THTPH и лисия жевеланя кидае тятеря ISИA – и лисия – и лисица. Здесь хорошо видно как буква I читается как или. В надписи уже есть современная буква И, и западная буква S.
Во втором слове не понятно, как прочитать сочетание букв Л и Н. ZEBEЛН – жевеля, жевельня, жевела и. Перевод по смыслу выходит: Спасает жизнь.
КИАI – кидаи – кидает. Здесь буква А читается ДА, и написание её сильно отличается от такой же А в слове лисица.
THTPH – тятеря или тятерня – тетерева.
Перевод: И лисица спасая жизнь кидает тетерева.
Как видите надпись соответствует изображению, и никаких имён царей. Люди в старину просто балдели от мудрых высказываний и стихов. И на камне их вырезали, и в золоте отливали.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.