ΣE (~) OYEIBIOΣ ФIΛΩN се (~) ожевивлос фи ловни (~ - сила перерождения) (эта сила рождает святым местом) ΣE (~) OYEIBIOY AK VΛOY се (~) ожевивлож дак улож (эта сила как родит так и уложит) YIOΣ TOY ПONT AP XOY жилос тою понит дар хож- (жизнью тою понят дар хож-) ETΩN ~ KO ~ етовни ~ ко ~ (дения от смерти к смерти) AI ΛI A ПATEPNI A N H I даи ли да патерни да ни я ли (даю ли да теряю да не я ли) ГYNH ФI ΛΩNOΣ ягуня фи ловнос (сама рождаю святое место) ETΩN NE етовни не (это не) ETOYΣ ΔNΣ MHNI H етоюс днис мяни я в эти дни мои я ПEPEITIΩ переитиво перейду
(~) – у этого знака есть три вида написания: 1. Знак ~ нарисован вертикально и заключён между двух горизонтальных линий – вероятно означает перерождение, силу рождения и смерти. 2. Знак ~ нарисован вертикально – смерть. 3. Знак ~ нарисован горизонтально – рождение, в первой строчке.
Перевод: Эта сила рождает святым местом (святой любовью) Эта сила как родила так и уложит Жизнью тою понят дар Хождения от смерти к смерти обретаю ли теряю Да не я ли сама рождаю Это святое место И не в эти ли мои дни Я перейду.
Надпись эта примечательна тем что в ней первый раз я нашёл убедительное подтверждение что женщину раньше называли ЯГУНЯ. Поклоняясь этой силе рождения и смерти, в этой надписи задан поистине гамлетовский вопрос. Божественный ХЕРЬ пока не находится, а вот Ягуня – пожалуйста. Сейчас можно видеть как было опошлено это понимание мира, я думаю, не надо здесь рассказывать кто за этим стоит.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.