|
Буря МГЛОЮ небо кроет Вихри снежные крутя. Пушкин
Поплыли туманы над рекой. Исаковский
А что именно означает слово МГЛА? Каково его точное значение? Может, это просто туман? Спросить бы у самого Пушкина…
Тюркское происхождение слова туман сомнений не вызывает. Здесь странно другое. Почему это лингвистов не удивляет? И не вызывает у них вопросов. Что, русские без тюрок тумана не видели и не знали? Он что, в степях встречаются чаще, чем на реке или в лесной и болотистой местности? – А если знали, то как же такое могло случиться, что даже своего названия не имели? Или все же имели, но после утратили. В силу каких это причин оно могло быть вытеснено тюркским словом? Это может быть сделано принудительно в рамках какого-то завоевания и навязывания языка победителей. Или этим словом обозначен какой-то особый, необычный туман? Но как же тогда назывался туман обычный?
Отсутствие таких вопросов многое означает. Ясно, что здесь работает установка. Согласно которой максимально возможное число русских слов следует считать нерусскими, т.е. и сам по себе русский язык не вполне полноценным, как бы недоязыком. В лучшем случае какой-то сборной солянкой, составленной, так сказать, с миру по нитке. И потому никакого исследования реальных или воображаемых заимствований просто не полагается. Этим объясняется постоянное сбивание языковедов при изучении русского языка на языки нерусские. Как будто сам этот язык настолько беден, что без других языков в нем ничего объяснить попросту невозможно. Это особенно характерно в этимологии Фасмера.
Впрочем, следовать подобной идеологии вовсе не обязательно. Если, конечно, не ставить цели быть остепененным ученым. Язык для этого предоставляет достаточно материала.
Так что же может быть русским обозначением тумана?
Выдвигаемое предположение состоит в следующем. Исходное наименование тумана – МОЛОГА. То же, что МОЛОКО. Имеется в виду МОЛОЧНО-белый туман. Это туман влажный, возникающий при понижении температуры.
Есть также речка МОЛОГА, название которой не имеет этимологии. От которой и возникают моложные (молочные) реки с кисельными берегами. С утратой исторической памяти народная этимология теперь уже связывает это с каким-то воображаемым изобилием. Но это всего лишь обозначение молочно-белого речного тумана, кладбищенской пеленой покрывающего болотистые берега.
Отсюда следует искомая этимология самой Мологи. Она белесая, подобная молоку. Из-за чего это? – Покрывающих ее частых туманов, тех самых, которые «поплыли туманы над рекой». Молога и означает молочно-белый туман. Этот туман влажный. И это его русское название.
Далее http://sciteclibrary.ru/rus/catalog/pages/13986.html .
|